Salmos 25

mkw (MKW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mukunga ya Davidi.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Nzambi ya munu, mu me tula kivuvu ya munu na nge.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Bayina nyonso ke tulaka kivuvu na nge ke talaka ve nsoni,
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Yave, sala ti mu zaba ba nzila ya nge,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Twadisa munu na butsyelika ya nge mpe longisa munu!
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Yave, bambuka moyo na kyadi mpe kukwikama ya nge,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Kubambuka ve moyo na masumu ya buntwenya ya munu,
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Yave kele mbote mpe yandi kele ya kusungama.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Yandi ke twadisaka bamputu na ludedomo nyonso.
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Bandongosolo nyonso ya Yave kele ya mbote mpe ya tsyelika,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Yave, samu na Nkumbu ya nge,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Wapi muntu yina ke na buzitu na Yawe?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Mwela ya yandi ke pema na buyenge,
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Yave ke zabisaka mansweki ya yandi na bayina ke zitisaka yandi,
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Ntangu nyonso, mu ke balulaka meso ya munu na Yave,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Baluka na sika ya munu, fwila munu kyadi,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Bamfyetokoso me fulusa ntima ya munu,
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Tala nkwamusu mpe mpasi ya munu,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Tala mutindu bambeni ya munu kele mingi,
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Bumba luzingu ya munu mpe kuula munu!
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Kusungama mpe ludedomo kubumba munu,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Oo Nzambi, kuula Isayeli!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.