Salmos 145
mkw (MKW) vs NAA
1 Mukunga ya nzitusu ya Davidi.
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Mu ke tonda nge bantangu nyonso,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Yave kele Nzambi ya nene, yandi kele ya kulunga na kuzwa nzitusu,
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Bambandu na bambandu, bika ti bantu kusiika nge samu na nyonso yina nge me sala,
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 mpe bunene ya nkembo ya nge ya kulutila,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Ba ke zonzila ngolo ya nge ya kulutila,
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Ba ke bambuka moyo mpe ke zonzila mambu yina me tadila bunene ya bumbote ya nge,
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Yave ke fwilaka bantu kyadi, yandi ke lembaka ve na kulemvokila,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Yave kele mbote samu na bantu nyonso,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Yave, mambu yina nge ke salaka ke kembilaka nge,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 Bawu ke zonzila nkembo ya kimfumu ya nge,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 Samu ti bantu kuzaba mambu ya nge ya ngitukulu,
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Kimfumu ya nge kele ya bantangu nyonso,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Yave ke simbaka bayina nyonso ke kubwaka,
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 Bantu nyonso, na kivuvu nyonso ke na kutadila kaka nge,
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Nge ke fungulaka diboko ya nge
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Yave kele ya kudedama na banzila ya yandi nyonso,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Yave kele pene-pene ya bayina nyonso ke bokilaka yandi,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Yandi ke lungisaka bansatu ya bantu yina ke zitisaka yandi,
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Yave ke bumbaka bantu nyonso yina ke zolaka yandi,
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 Bika ti yinwa ya munu kuyimbila mikunga ya nzitusu na Yave!
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.