Salmos 118
mkw (MKW) vs NAA
1 Beno kembila Yave samu ti yandi kele mbote,
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Bika ti Isayeli kutuba dyaka yawu:
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 Bika ti bana ya Aloni kutuba yawu:
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 Bika ti bayina ke zitisaka Yave kutuba yawu:
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 Na kati ya mpasi, mu bokilaka Yave,
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 Yave kele na lweka ya munu, mu ke na boma ve.
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 Yave kele lusalusu ya munu,
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Ya me lutila mbote na kuzwa kiswamunu na sika ya Yave,
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 Ya me lutila mbote na kuzwa kiswamunu na sika ya Yave,
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 Bantu ya bayinsi nyonso vwandaka zunga munu,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Bawu vwandaka zunga munu, bawu vwandaka zunga munu na balweka nyonso,
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 Bawu vwandaka zunga munu mutindu banyosi,
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 Nge vwandaka nunguna munu na ngolo samu na kubwisa munu,
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Yave kele ngolo ya munu, mpe lulendo ya munu,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Milolo ya nsayi mpe ya lunungu ke na kubasika na bayinzo ya lele ya bantu ya kudedama:
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 Diboko ya Yave ya lubakala me nanguka,
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 Mu ke kufwa ve, mu ke zinga
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 Yave me semba munu,
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Beno fungudila munu myelo ya ludedomo,
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 Yayi ni mwelo ya Yave:
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Mu ke kembila nge, samu ti nge me pesa munu mvutu,
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 Ditadi yina bitungi-bayinzo losaka,
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 Yawu me katuka na Yave,
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Yayi ni kilumbu yina Yave me sala:
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 Yave, mulemvo ya nge, vuukisa beto!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Bika ti Yave kusakumuna muntu yina ke na kukwiza na Nkumbu ya yandi!
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 Yave kele Nzambi, yandi ke na kukyenzola beto,
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 Nge kele Nzambi ya munu, mu ke kembila nge,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 Beno kembila Yave, samu ti yandi kele mbote,
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.