Jó 5
mkw (MKW) vs ACF
1 Bokila na kuzaba kana muntu ke ndima nge.
1 Chama agora; há alguém que te responda? E para qual dos santos te virarás?
2 Samu ti nkele ke kufwaka muntu yina kele ve na mayela,
2 Porque a ira destrói o louco; e o zelo mata o tolo.
3 Mu me talaka muntu ya kizoba kubongisa luzingu ya yandi,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; porém logo amaldiçoei a sua habitação.
4 «Bika ti ata muntu kusadisa bana ya yandi!
4 Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
5 Bika ti bayina ke na nsatu, manisa na kudya
5 A sua messe, o faminto a devora, e até dentre os espinhos a tira; e o salteador traga a sua fazenda.
6 Yimbi katukaka ve na ntoto, bampasi mpe ke katukaka ve na ntoto.
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
7 Mutindu muntu ke butukaka samu na kutala mpasi,
7 Mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas se levantam para voar.
8 Na dyambu yayi, kana ya vwandaka ni munu, mu zolaka sosa Nzambi,
8 Porém eu buscaria a Deus; e a ele entregaria a minha causa.
9 Yandi ke salaka mambu ya nene yina ba lenda kubakula ve.
9 Ele faz coisas grandes e inescrutáveis, e maravilhas sem número.
10 Yandi ke nokisaka mvula na kizizi ya ntoto,
10 Ele dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 Yandi ke zangulaka bayina kele ya kukuluka,
11 Para pôr aos abatidos num lugar alto; e para que os enlutados se exaltem na salvação.
12 Yandi ke kabikisaka mabanza ya bantu yina ke na mayela ya kuvuna,
12 Ele aniquila as imaginações dos astutos, para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 Yandi ke kuzwaka bantu ya ndwenga na mitambu ya bawu mosi,
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos perversos se precipita.
14 Na kati-kati ya ntangu bawu ke bwabanaka kitombe,
14 Eles de dia encontram as trevas; e ao meio-dia andam às apalpadelas como de noite.
15 Kasi Nzambi ke vuukisaka mputu na mambu ya luvunu,
15 Porém ao necessitado livra da espada, e da boca deles, e da mão do forte.
16 Na yina, samu na mputu kivuvu kele,
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a sua boca.
17 Kyese mingi na muntu yina Nzambi ke na kusungika!
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus repreende; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 Samu ti ni yandi ke lwalisaka,
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Bambala sambanu yandi ke kuula nge na mpasi,
19 Em seis angústias te livrará; e na sétima o mal não te tocará.
20 Na ntangu ya nsatu ya kulutila, yandi ke bika ve ti nge kufwa,
20 Na fome te livrará da morte; e na guerra, da violência da espada.
21 Mpasi lenda bwidila nge ve na mambu ya luvunu ya bantu,
21 Do açoite da língua estarás encoberto; e não temerás a assolação, quando vier.
22 Ya vwanda mwangusulu, ya vwanda nsatu ya kulutila, nge ke seka yawu.
22 Da assolação e da fome te rirás, e os animais da terra não temerás.
23 nge ke sala ngwisani na matadi ya bilanga,
23 Porque até com as pedras do campo terás o teu acordo, e as feras do campo serão pacíficas contigo.
24 Kizunu ke vwanda na yinzo ya nge ya lele,
24 E saberás que a tua tenda está em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 Lutangu ya bana ya nge ke kuma mingi,
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra,
26 Nge ke kota na ndyamu na ngolo ya nge nyonso,
26 Na velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 Tala ti beto me fyongonina mbote dyambu yayi.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o, e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.