Jó 40
mkw (MKW) vs ARA
1 Yave bakaka kinzonzi. Yandi tubaka na Yobi mutindu yayi:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 Muntu yina ke pesaka malongi, yandi lenda meka na kuswanisa Nzambi ya lulendo?
2 Acaso, quem usa de censuras contenderá com o Todo-Poderoso? Quem assim argui a Deus que responda.
3 Yobi vutulaka na Yave mutindu yayi:
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 Mu kele kaka kima ya mpamba, wapi mvutu mu ke vutula?
4 Sou indigno; que te responderia eu? Ponho a mão na minha boca.
5 Mu me zonza kaka mbala mosi, mu ke pesa dyaka ve mvutu,
5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Na kati ya kitembo ya ngolo, Yave vutulaka Yobi mvutu yayi:
6 Então, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
7 Kubama, vwanda mutindu kinwani ya ngolo!
7 Cinge agora os lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me responderás.
8 Nge zola kuzonza ya tsyelika ti mu kele ve ya kudedama?
8 Acaso, anularás tu, de fato, o meu juízo? Ou me condenarás, para te justificares?
9 Diboko ya nge kele mutindu mosi na ya Nzambi?
9 Ou tens braço como Deus ou podes trovejar com a voz como ele o faz?
10 Kana ya kele ni mutindu yina, lwata nkembo mpe bunene,
10 Orna-te, pois, de excelência e grandeza, veste-te de majestade e de glória.
11 Mwangisa bimpo ya nkele ya nge,
11 Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
12 Tala bantu nyonso ya lunangu, futika bawu,
12 Olha para todo soberbo e humilha-o, calca aos pés os perversos no seu lugar.
13 Bumba bawu na kati ya fundu-fundu,
13 Cobre-os juntamente no pó, encerra-lhes o rosto no sepulcro.
14 Na yina, munu mosi, mu ke kembila nge,
14 Então, também eu confessarei a teu respeito que a tua mão direita te dá vitória.
15 Tala kibulu yina ba ke bokilaka nguvu, mu me sala mutindu nge,
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
16 Ngolo ya yawu kele na luketo ya yawu,
16 Sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Mukila ya yawu kele ngolo mutindu sedele,
17 Endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Mikwa ya yawu kele mutindu kisengo ya mbwaki,
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, o seu arcabouço, como barras de ferro.
19 Yawu kele mbandukulu ya banzila ya Nzambi,
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; quem o fez o proveu de espada.
20 Matiti yina yawu ke kudyaka ke katukaka na myongo,
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Yawu ke lalaka na mpewo ya bayinti,
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Mpewo ya matiti ke bumbaka yawu,
22 Os lotos o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Kana nzadi fuluka, yawu ke nyonga ve,
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Ba lenda simba yawu ntangu meso ya yawu kele ya kufunguka?
24 Acaso, pode alguém apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?
25 Nge lenda benda Levyatane na ndoba?
25 — ausente —
26 Nge lenda kotisa yawu twandu na mbombo?
26 — ausente —
27 Yawu lenda baka ntangu mingi na kubondila nge?
27 — ausente —
28 Yawu lenda sala ngwisani na nge?
28 — ausente —
29 Nge lenda sakana na yawu mutindu ba ke sakanaka na ndeke?
29 — ausente —
30 Bantu ya mumbungu lenda tekisa yawu?
30 — ausente —
31 Nge lenda tobola mpusu ya yawu na kubula yawu na madyonga?
31 — ausente —
32 Sombola yawu, nwanisa yawu,
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.