Jó 11

mkw (MKW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sofale, mu-Naamane, vutulaka mutindu yayi:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 Mambu nyonso yayi me lunga ve na kuzwa mvutu?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Mambu ya nge ya kidi-kidi yina nge ke na kuzonza, ni yawu ke sala ti bantu nyonso kuvwanda swii?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 Nge me tuba mpe ti: «Ndongosolo ya munu kele ya kulunga,
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 Aa! Kana Nzambi zolaka zonzila nge yandi mosi,
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 Kana yandi lakisa nge
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 Nge lenda kuzaba mansweki ya Nzambi?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 Ndwenga ya yandi me lutila kuzangama na dizulu. Yinki nge ke sala?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 Yawu me kulutila ntoto na yinda,
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 Kana yandi luta, kana yandi kangisa muntu na boloko,
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 Ya tsyelika, yandi zaba bantu ya luvunu,
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 Kasi kizoba ke kuma muntu ya ndwenga,
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 Nge, kana nge pesa ntima ya nge na Nzambi,
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 kana nge katula yimbi yina kele na maboko ya nge,
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 na yina, nge ke vumbula yintu ya nge ata kutala nsoni.
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 Nge ke zimbana bampasi yina vwandaka na nge,
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 Luzingu ya nge ke lezima kulutila ntangu yina ke lezimaka na midi,
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 Nge ke fuluka na kivuvu,
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 Ntangu nge ke lala pongi,
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 Kasi bantu ya yimbi ke lemba na kwendaka sosa ti ba sadisa bawu,
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.