Salmos 83
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs BKJ
1 A Song. A Psalm of Asaph. Keep not silence, O God; do not be speechless, and be not still, O God.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 For lo, Your enemies roar; and those who hate You have lifted up their head.
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 They take shrewd counsel against Your people, and plot against Your hidden ones.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation, so that the name Israel may be remembered no more.
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 For with one heart they have plotted together; they have made a covenant against You--
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 the tents of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarites;
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the people of Tyre;
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 and Assyria has joined with them; they have helped the sons of Lot. Selah.
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Do to them as [to] Midian, as [to] Sisera, as [to] Jabin at the torrent Kishon;
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 who perished at Endor; they became [as] dung for the earth.
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb; yea, all their princes like Zebah, and like Zalmunna;
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 who said, Let us take possession for ourselves of the houses of God.
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 O my God, make them like a wheel; like the stubble before the wind.
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 As the fire burns a forest, and as the flame sets the mountains on fire,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 so pursue them with Your tempest, and make them afraid with Your storm.
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Fill their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Let them be ashamed and troubled forever; yea, let them be put to shame, and lost;
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 so that [men] may know that Your name is JEHOVAH, that You alone [are] the Most High over all the earth.
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.