Salmos 74

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 An Instruction of Asaph. O God, have You cast [us] off forever? Will Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Remember Your congregation, [which] You have purchased of old, the rod of Your inheritance which You have redeemed; this mount Zion in [which] You have dwelt.
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Lift up Your feet to the never-ending ruins, even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary.
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Your enemies roar in the midst of Your congregation; they set up their own banners [for] signs.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 He is known as one bringing axes on high, on the thick trees.
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 And now all its carvings too, they break down with axes and hammers.
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 They have cast fire into Your sanctuary; they have defiled the dwelling-place of Your name to the ground.
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 They said in their hearts, Together let us rage against them; they have burned up all God's meeting-places in the land.
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 We did not see our signs; [there is] no prophet any more; neither [is there] among us any who knows how long.
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 O God, how long shall the enemy speak evil? Shall the enemy blaspheme Your name forever?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? Draw [it] out of Your bosom.
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 For God [is] my king of old, working salvation in the midst of the earth,
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 You divide the sea by Your strength; You break the heads of the sea-monsters in the waters.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 You cracked open the heads of leviathan, and gave him to [be food] to the people living in the wilderness.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 You divide the fountain and the flood; You dry up mighty rivers.
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 The day [is] Yours, the night also [is] Yours; You have prepared the light and the sun.
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 You have set all the borders of the earth; You have made summer and winter.
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Remember this, the enemy has cursed, O LORD, and the foolish people have blasphemed Your name.
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Do not deliver the soul of Your turtle dove to the multitude; forget not the congregation of Your poor forever.
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Look to the covenant; for the dark places of the earth are full of the houses of evil.
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Oh let not the ill-treated ones return ashamed; let the poor and needy praise Your name.
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Arise, O God, plead Your own cause; remember how the foolish man curses You daily.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Forget not the voice of Your enemies; the noise of those who rise up against You keeps on increasing.
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.