Salmos 74
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ACF
1 An Instruction of Asaph. O God, have You cast [us] off forever? Will Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Remember Your congregation, [which] You have purchased of old, the rod of Your inheritance which You have redeemed; this mount Zion in [which] You have dwelt.
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 Lift up Your feet to the never-ending ruins, even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary.
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Your enemies roar in the midst of Your congregation; they set up their own banners [for] signs.
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 He is known as one bringing axes on high, on the thick trees.
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 And now all its carvings too, they break down with axes and hammers.
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 They have cast fire into Your sanctuary; they have defiled the dwelling-place of Your name to the ground.
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 They said in their hearts, Together let us rage against them; they have burned up all God's meeting-places in the land.
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 We did not see our signs; [there is] no prophet any more; neither [is there] among us any who knows how long.
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 O God, how long shall the enemy speak evil? Shall the enemy blaspheme Your name forever?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? Draw [it] out of Your bosom.
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 For God [is] my king of old, working salvation in the midst of the earth,
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 You divide the sea by Your strength; You break the heads of the sea-monsters in the waters.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 You cracked open the heads of leviathan, and gave him to [be food] to the people living in the wilderness.
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 You divide the fountain and the flood; You dry up mighty rivers.
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 The day [is] Yours, the night also [is] Yours; You have prepared the light and the sun.
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 You have set all the borders of the earth; You have made summer and winter.
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Remember this, the enemy has cursed, O LORD, and the foolish people have blasphemed Your name.
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Do not deliver the soul of Your turtle dove to the multitude; forget not the congregation of Your poor forever.
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Look to the covenant; for the dark places of the earth are full of the houses of evil.
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Oh let not the ill-treated ones return ashamed; let the poor and needy praise Your name.
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Arise, O God, plead Your own cause; remember how the foolish man curses You daily.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Forget not the voice of Your enemies; the noise of those who rise up against You keeps on increasing.
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.