Provérbios 16

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The ordering of the heart in man, and the answer of the tongue, [is] from the LORD.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man [are] clean in his own eyes, but the LORD weighs the spirits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Roll your works upon the LORD, and your thoughts shall be established.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 The LORD has made all for His purpose; yea, even the wicked for the day of evil.
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 Everyone proud in heart [is] hateful to the LORD; though hand [join] in hand, he shall not be unpunished.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 By mercy and truth, iniquity is purged, and by the fear of the LORD [men] turn away from evil.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 When a man's ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Better [is] a little with righteousness than great gain without right.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 A man's heart plans his way, but the LORD directs his steps.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 A divine sentence [is] in the lips of the king; his mouth does not transgress in judgment.
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 A just weight and balance [are] the LORD's; all the weights of the bag [are] His work.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 [It is] a hateful thing for kings to commit wickedness; for the throne [is] established by righteousness.
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Righteous lips [are] the delight of kings, and they love him who speaks right.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 The wrath of a king [is as] messengers of death, but a wise man will quiet it.
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 In the light of the king's face [is] life, and his favor [is] like a cloud of the latter rain.
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 How much better [it is] to get wisdom than gold! And to get understanding is rather to be chosen than silver!
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 The way of the upright [is] to turn away from evil; he who keeps his way guards his way.
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 [It is] better [to be] of an humble spirit with the lowly than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 He who handles a matter wisely shall find good, and whoever trusts in the LORD, happy [is] he.
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Understanding [is] a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools [is] folly.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 Pleasant words [are like] a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way [that seems] right to a man, but the end of it [is] the ways of death.
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 He who labors works for himself, for his mouth craves it from him.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 An ungodly man plots evil, and his lips [are] like a burning fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 A perverse man causes fighting, and a whisperer separates chief friends.
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 A violent man lures his neighbor and makes him go in a way not good.
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 He shuts his eyes to think of perverse things; moving his lips, he brings evil to pass.
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 The gray head [is] a crown of glory, [if] it is found in the way of righteousness.
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 He who is slow to anger [is] better than the mighty, and he who rules his spirit is better than he who takes a city.
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but the whole disposing of it [is] from the LORD.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.