Jó 17

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My spirit is broken, my days are ended, the graves [are] ready for me.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 [Are] not mockeries with me? Yea, my eye rests on their insults.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Please lay down a pledge for me with Yourself; who [is] he [who] will strike hands with me?
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 For You have hidden their heart from understanding; therefore You shall not lift [them] up.
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 He who for a share informs [against] friends, even the eyes of his children shall fail.
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 He has made me also a byword of the peoples; and I am one in whose face they spit.
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 My eye also is dim from grief; and all my members [are] like a shadow.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Upright ones shall be amazed at this, and the innocent shall stir himself up against the ungodly.
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 The righteous also shall hold [on] his way, and he who has clean hands adds strength.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 And now all of them, go back, and please come again; and I shall not find among you a wise man.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 My days are past, my purposes [are] broken off, the desires of my heart.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 They set night for day; the light [is] near in the face of darkness.
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 If I wait for the grave [as] my home, I have made my bed in the darkness;
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 I have said to corruption, You [are] my father; to the worm, My mother and my sister!
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 And where then [is] my hope? And [as for] my hope, who shall see it?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 They shall go down [to] the bars of the pit, when [our] descent together [is] in the dust.
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.