Jó 12

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 For truly you [are] the people, and wisdom will die with you.
2 "Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!
3 But I have understanding as well as you; I do not fall [short] of you; yes, who does not know such things as these?
3 Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?
4 I [am] a laughing-stock to his friends; who calls on God, and He answers him; the just, the upright one [is] a mockery;
4 "Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, eu que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!
5 a flaming brand despised in the thoughts of him who feels secure; [it is] ready for those with slipping feet.
5 Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.
6 The tents of robbers are at peace, and those who provoke God [are] secure, in whatever God brings to their hand.
6 As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
7 But now ask the animals, and they shall teach you; and the birds of the air, and they shall tell you;
7 "Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas lhe contarão;
8 or speak to the earth, and it shall teach you; and the fish of the sea shall declare [it] to you;
8 fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.
9 who of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
9 Quem de todos eles ignora que a mão do Senhor fez isso?
10 In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all flesh, [even] of man?
10 Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.
11 Does not the ear try words? And does not the mouth taste its food?
11 O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?
12 With the aged [is] wisdom, and understanding in length of days.
12 A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?
13 With Him [is] wisdom and strength; He has wisdom and understanding.
13 "Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Behold, He breaks down, and it can not be built up again; He shuts up a man, and no one opens.
14 O que ele derruba não se pode reconstruir; aquele a quem ele aprisiona ninguém pode libertar.
15 Behold, He withholds the waters, and they dry up; also He sends them out, and they overturn the earth.
15 Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.
16 With Him [is] strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver [are] His.
16 A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.
17 He leads wise men away stripped, and makes the judges fools.
17 Ele despoja e demite os conselheiros, e faz os juízes de tolos.
18 He cuts away the bonds of kings, and binds their loins with a girdle.
18 Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles.
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
19 Despoja e demite os sacerdotes, e arruína os homens de sólida posição.
20 [He] removes the speech of the men of trust, and takes away the understanding of the aged.
20 Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.
21 He pours scorn on princes, and unties the belt of the mighty.
21 Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.
22 He discovers deep things out of darkness, and brings the shadow of death to light.
22 Revela coisas profundas das trevas, e traz à luz densas sombras.
23 He gives greatness to the nations, and destroys them. He spreads out the nations, and leads them away.
23 Dá grandeza às nações, e as destrói; faz crescer as nações, e as dispersa.
24 He takes away the heart of the chief of the people of the land, and causes them to wander in a wilderness [where there is] no path.
24 Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.
25 They grope in the dark without light, and He makes them to stagger like [a] drunkard.
25 Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.