Jó 12

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs BKJ

Sair da comparação
1 And Job answered and said,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 For truly you [are] the people, and wisdom will die with you.
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 But I have understanding as well as you; I do not fall [short] of you; yes, who does not know such things as these?
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 I [am] a laughing-stock to his friends; who calls on God, and He answers him; the just, the upright one [is] a mockery;
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 a flaming brand despised in the thoughts of him who feels secure; [it is] ready for those with slipping feet.
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 The tents of robbers are at peace, and those who provoke God [are] secure, in whatever God brings to their hand.
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 But now ask the animals, and they shall teach you; and the birds of the air, and they shall tell you;
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 or speak to the earth, and it shall teach you; and the fish of the sea shall declare [it] to you;
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 who of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all flesh, [even] of man?
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 Does not the ear try words? And does not the mouth taste its food?
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 With the aged [is] wisdom, and understanding in length of days.
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 With Him [is] wisdom and strength; He has wisdom and understanding.
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Behold, He breaks down, and it can not be built up again; He shuts up a man, and no one opens.
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 Behold, He withholds the waters, and they dry up; also He sends them out, and they overturn the earth.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 With Him [is] strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver [are] His.
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 He leads wise men away stripped, and makes the judges fools.
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 He cuts away the bonds of kings, and binds their loins with a girdle.
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 [He] removes the speech of the men of trust, and takes away the understanding of the aged.
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 He pours scorn on princes, and unties the belt of the mighty.
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 He discovers deep things out of darkness, and brings the shadow of death to light.
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 He gives greatness to the nations, and destroys them. He spreads out the nations, and leads them away.
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 He takes away the heart of the chief of the people of the land, and causes them to wander in a wilderness [where there is] no path.
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 They grope in the dark without light, and He makes them to stagger like [a] drunkard.
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.