Salmos 129

Maori Version (MI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
1 Povo de Israel, conte como os seus inimigos têm perseguido vocês desde o começo da sua história.
2 Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
2 O povo responde: “Desde o começo, os nossos inimigos nos têm perseguido ferozmente, mas nunca nos venceram.
3 I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
3 Eles abriram feridas fundas nas nossas costas, como um arado faz na terra.
4 He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
4 Porém o Senhor , que é justo, nos livrou do domínio deles.”
5 Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
5 Que sejam derrotados e fujam todos os que odeiam Jerusalém!
6 Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
6 Que todos eles sejam como a erva que cresce nos telhados e que seca antes de ser arrancada,
7 E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
7 erva que ninguém colhe, nem leva embora em feixes!
8 E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.
8 E que os que passam não digam a eles: “Que o Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.