Salmos 129

Maori Version (MI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.