Provérbios 5
Maori Version (MI) vs VC
1 E taku tama, tahuri ki oki whakaaro nui, kia anga tou taringa ki toku matauranga:
1 Meu filho, atende à minha sabedoria, presta atenção à minha razão,
2 Kia u ai koe ki te ngarahu pai, kia mau ai te matauranga i ou ngutu.
2 a fim de conservares o sentido das coisas e guardares a ciência em teus lábios.
3 Ko nga ngutu hoki o te wahine ke, kei te maturuturunga iho o te honikoma, ngawari iho tona mangai i te hinu.
3 Porque os lábios da mulher alheia destilam o mel; seu paladar é mais oleoso que o azeite.
4 He kawa rawa hoki tona mutunga i te taru kawa; he koi, ano he hoari matarua.
4 No fim, porém, é amarga como o absinto, aguda como a espada de dois gumes.
5 Ko ona waewae e heke ana ki te mate, mau pu te reinga i ona takahanga;
5 Seus pés se encaminham para a morte, seus passos atingem a região dos mortos.
6 Heoi kahore i kitea e ia te ara totika ki te ora: he kotiti ke ona ara, a kahore ia i te matau.
6 Longe de andarem pela vereda da vida, seus passos se extraviam, sem saber para onde.
7 Na reira, e aku tamariki, whakarongo mai ki ahau, kei mahue hoki nga kupu a toku mangai.
7 Escutai-me, pois, meus filhos, não vos aparteis das palavras de minha boca.
8 Kia matara tou ara i a ia, kaua hoki e tata ki te tatau o tona whare;
8 Afasta dela teu caminho, não te aproximes da porta de sua casa,
9 Kei hoatu tou honore ki nga tangata ke, ou tau ki te hunga nanakia:
9 para que não seja entregue a outros tua fortuna e tua vida a um homem cruel;
10 Kei makona nga tangata ke i tou kaha, kei riro ou mauiui ki te whare o te tangata ke;
10 para que estranhos não se fartem de teus haveres e o fruto de teu trabalho não passe para a casa alheia;
11 A ka tangi koe i tou whakamutunga, ina poto ou kikokiko me tou tinana.
11 para que não gemas no fim, quando forem consumidas tuas carnes e teu corpo
12 A ka mea, Katae toku kino ki te ako; katae te mauiui o toku ngakau ki te tohutohu!
12 e tiveres que dizer: Por que odiei a disciplina, e meu coração desdenhou a correção?
13 Kihai hoki ahau i whakarongo ki te reo o oku kaiwhakaako, kihai toku taringa i anga ki te hunga e tohutohu ana i ahau.
13 Por que não ouvi a voz de meus mestres, nem dei ouvido aos meus educadores?
14 Wahi iti kei nga kino katoa ahau i waenganui o te whakaminenga, o te huihui.
14 Por pouco eu chegaria ao cúmulo da desgraça no meio da assembléia do povo.
15 Inumia he wai i roto i tau ake rua, me nga wai rere ano i roto i tau ake poka.
15 Bebe a água do teu poço e das correntes de tua cisterna.
16 Kia tohatoha noa atu koia au puna wai, nga awa wai i nga huarahi?
16 Derramar-se-ão tuas fontes por fora e teus arroios nas ruas?
17 Waiho ena mau anake, kauaka ma koutou tahi ko nga tangata ke.
17 Sejam eles para ti só, sem que os estranhos neles tomem parte.
18 Kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga.
18 Seja bendita a tua fonte! Regozija-te com a mulher de tua juventude,
19 Kia rite ia ki taua mea ahuareka, ki te hata, ki te mea ataahua ki te anaterope; kia makona koe i ona u i nga wa katoa, kia matenuitia tonutia e koe tona aroha.
19 corça de amor, serva encantadora. Que sejas sempre embriagado com seus encantos e que seus amores te embriaguem sem cessar!
20 He aha oti koe, e taku tama, ka matenui ai ki te wahine ke, i awhi ai i te uma o te wahine ke?
20 Por que hás de te enamorar de uma alheia e abraçar o seio de uma estranha?
21 Kei mua hoki i nga kanohi o Ihowa nga ara o te tangata, a e meinga ana e ia kia papatairite ona ara katoa.
21 Pois o Senhor olha os caminhos dos homens e observa todas as suas veredas.
22 Ko ona kino ano hei hopu i te tangata kino, hei taura ona hara e mau ai ia.
22 O homem será preso por suas próprias faltas e ligado com as cadeias de seu pecado.
23 Ka mate ia, he mea kihai i whakaakona, ka pohehe i te nui o tona wairangi.
23 Perecerá por falta de correção e se desviará pelo excesso de sua loucura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.