Provérbios 5

Maori Version (MI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 E taku tama, tahuri ki oki whakaaro nui, kia anga tou taringa ki toku matauranga:
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 Kia u ai koe ki te ngarahu pai, kia mau ai te matauranga i ou ngutu.
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Ko nga ngutu hoki o te wahine ke, kei te maturuturunga iho o te honikoma, ngawari iho tona mangai i te hinu.
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 He kawa rawa hoki tona mutunga i te taru kawa; he koi, ano he hoari matarua.
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ko ona waewae e heke ana ki te mate, mau pu te reinga i ona takahanga;
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 Heoi kahore i kitea e ia te ara totika ki te ora: he kotiti ke ona ara, a kahore ia i te matau.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Na reira, e aku tamariki, whakarongo mai ki ahau, kei mahue hoki nga kupu a toku mangai.
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 Kia matara tou ara i a ia, kaua hoki e tata ki te tatau o tona whare;
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 Kei hoatu tou honore ki nga tangata ke, ou tau ki te hunga nanakia:
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 Kei makona nga tangata ke i tou kaha, kei riro ou mauiui ki te whare o te tangata ke;
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 A ka tangi koe i tou whakamutunga, ina poto ou kikokiko me tou tinana.
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 A ka mea, Katae toku kino ki te ako; katae te mauiui o toku ngakau ki te tohutohu!
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 Kihai hoki ahau i whakarongo ki te reo o oku kaiwhakaako, kihai toku taringa i anga ki te hunga e tohutohu ana i ahau.
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 Wahi iti kei nga kino katoa ahau i waenganui o te whakaminenga, o te huihui.
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Inumia he wai i roto i tau ake rua, me nga wai rere ano i roto i tau ake poka.
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 Kia tohatoha noa atu koia au puna wai, nga awa wai i nga huarahi?
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Waiho ena mau anake, kauaka ma koutou tahi ko nga tangata ke.
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga.
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 Kia rite ia ki taua mea ahuareka, ki te hata, ki te mea ataahua ki te anaterope; kia makona koe i ona u i nga wa katoa, kia matenuitia tonutia e koe tona aroha.
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 He aha oti koe, e taku tama, ka matenui ai ki te wahine ke, i awhi ai i te uma o te wahine ke?
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 Kei mua hoki i nga kanohi o Ihowa nga ara o te tangata, a e meinga ana e ia kia papatairite ona ara katoa.
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 Ko ona kino ano hei hopu i te tangata kino, hei taura ona hara e mau ai ia.
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 Ka mate ia, he mea kihai i whakaakona, ka pohehe i te nui o tona wairangi.
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.