Provérbios 5

Maori Version (MI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 E taku tama, tahuri ki oki whakaaro nui, kia anga tou taringa ki toku matauranga:
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 Kia u ai koe ki te ngarahu pai, kia mau ai te matauranga i ou ngutu.
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 Ko nga ngutu hoki o te wahine ke, kei te maturuturunga iho o te honikoma, ngawari iho tona mangai i te hinu.
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 He kawa rawa hoki tona mutunga i te taru kawa; he koi, ano he hoari matarua.
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 Ko ona waewae e heke ana ki te mate, mau pu te reinga i ona takahanga;
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 Heoi kahore i kitea e ia te ara totika ki te ora: he kotiti ke ona ara, a kahore ia i te matau.
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 Na reira, e aku tamariki, whakarongo mai ki ahau, kei mahue hoki nga kupu a toku mangai.
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 Kia matara tou ara i a ia, kaua hoki e tata ki te tatau o tona whare;
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 Kei hoatu tou honore ki nga tangata ke, ou tau ki te hunga nanakia:
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 Kei makona nga tangata ke i tou kaha, kei riro ou mauiui ki te whare o te tangata ke;
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 A ka tangi koe i tou whakamutunga, ina poto ou kikokiko me tou tinana.
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 A ka mea, Katae toku kino ki te ako; katae te mauiui o toku ngakau ki te tohutohu!
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 Kihai hoki ahau i whakarongo ki te reo o oku kaiwhakaako, kihai toku taringa i anga ki te hunga e tohutohu ana i ahau.
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 Wahi iti kei nga kino katoa ahau i waenganui o te whakaminenga, o te huihui.
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Inumia he wai i roto i tau ake rua, me nga wai rere ano i roto i tau ake poka.
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Kia tohatoha noa atu koia au puna wai, nga awa wai i nga huarahi?
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 Waiho ena mau anake, kauaka ma koutou tahi ko nga tangata ke.
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga.
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 Kia rite ia ki taua mea ahuareka, ki te hata, ki te mea ataahua ki te anaterope; kia makona koe i ona u i nga wa katoa, kia matenuitia tonutia e koe tona aroha.
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 He aha oti koe, e taku tama, ka matenui ai ki te wahine ke, i awhi ai i te uma o te wahine ke?
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 Kei mua hoki i nga kanohi o Ihowa nga ara o te tangata, a e meinga ana e ia kia papatairite ona ara katoa.
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 Ko ona kino ano hei hopu i te tangata kino, hei taura ona hara e mau ai ia.
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 Ka mate ia, he mea kihai i whakaakona, ka pohehe i te nui o tona wairangi.
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.