Salmos 85

Menge-Bibel (MENG39) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm.
1 S enhor , abençoaste a tua terra; restauraste a condição de Israel.
2 Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,hast Jakobs Mißgeschick gewendet,
2 Perdoaste a culpa do teu povo; cobriste todos os seus pecados. Interlúdio
3 hast deinem Volke die Schuld vergebenund all seine Sünde zugedeckt, SELA;
3 Reprimiste tua fúria, sim, refreaste tua ira ardente.
4 hast deinem ganzen Groll entsagt,von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
4 Agora, ó Deus de nossa salvação, restaura-nos; deixa de lado tua ira contra nós.
5 stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils,und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás tua ira por todas as gerações?
6 Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnenund deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
6 Não nos reanimarás, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Willst du uns nicht wieder neu beleben,daß dein Volk sich deiner mag freuen?
7 Mostra-nos o teu amor, S enhor , e concede-nos a tua salvação.
8 Laß uns schauen, o HERR, deine Gnadeund gewähre uns dein Heil!
8 Ouço com atenção o que Deus, o S enhor , diz, pois ele fala de paz a seu povo fiel; que não voltem, porém, a seus caminhos insensatos.
9 Ich will doch hören (= lauschen), was Gott der HERR verkündet! –Fürwahr, er kündet Segen anseinem Volke und seinen Frommen;nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
9 Certamente sua salvação está perto dos que o temem; então nossa terra se encherá de sua glória.
10 Wahrlich, sein Heil (oder: seine Hilfe) ist denen nah, die ihn fürchten,daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
10 O amor e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 daß Gnade und Treue einander begegnen (oder: begrüßen),Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 A verdade brota da terra, e a justiça sorri dos céus.
12 Die Treue wird aus der Erde sprossenund Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
12 Sim, o S enhor dará suas bênçãos; nossa terra produzirá uma farta colheita.
13 Dann wird uns der HERR auch Segen spenden,daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
13 A justiça vai adiante dele e prepara o caminho para os seus passos.
14 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehnund achten auf den Weg seiner Schritte.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.