Salmos 85
Menge-Bibel (MENG39) vs NTLH
1 Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,hast Jakobs Mißgeschick gewendet,
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 hast deinem Volke die Schuld vergebenund all seine Sünde zugedeckt, SELA;
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 hast deinem ganzen Groll entsagt,von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils,und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnenund deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Willst du uns nicht wieder neu beleben,daß dein Volk sich deiner mag freuen?
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Laß uns schauen, o HERR, deine Gnadeund gewähre uns dein Heil!
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Ich will doch hören (= lauschen), was Gott der HERR verkündet! –Fürwahr, er kündet Segen anseinem Volke und seinen Frommen;nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Wahrlich, sein Heil (oder: seine Hilfe) ist denen nah, die ihn fürchten,daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 daß Gnade und Treue einander begegnen (oder: begrüßen),Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Die Treue wird aus der Erde sprossenund Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Dann wird uns der HERR auch Segen spenden,daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.
14 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehnund achten auf den Weg seiner Schritte.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.