Salmos 120

Menge-Bibel (MENG39) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied?).Ich rief zum HERRN in meiner Not:da erhörte er mich.
1 Cântico das peregrinações. Na hora da tribulação, clamei ao Senhor e ele me atendeu.
2 O HERR, errette mich von der Lügenlippe,von der trügerischen Zunge!
2 Senhor, livrai minha alma dos lábios mentirosos e da língua pérfida.
3 Was wird Er dir jetzt und in Zukunft bescheren,du trügerische Zunge?
3 Que ganharás, qual será teu proveito, ó língua pérfida?
4 Geschärfte Kriegerpfeilesamt Kohlen vom Ginsterstrauch!
4 Flechas agudas de guerreiro, carvões ardentes de giesta.
5 Wehe mir, daß ich als Fremdling in Mesech weile,daß ich wohne bei den Zelten von Kedar!
5 Ai de mim por habitar em Mesec e viver em meio às tendas de Cedar!
6 Lange genug schon weile ich hierbei Leuten, die den Frieden hassen.
6 Por muito tempo minha alma tem vivido com aqueles que detestam a paz.
7 Ich bin ganz friedlich gestimmt, doch was ich auch rede:sie gehen auf Krieg (= Streit) aus.
7 Só quero a paz, mas quando dela lhes falo, eles se dispõem para a guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.