Salmos 50
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC
1 ዼኤፖ ፆኦዛሢ ማዔ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኬኤዛኔ፤
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 ፆኦሲ ሚርጌና ሚዛጳያ ማዔ
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 ኑ ፆኦሲ ሙካንዳኔ፥ ዚቲ ጋዓዓኬ፤
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 ዒዚ ፔ ዴሮ ዎጋ ዎዶና
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 «ዒንጎ ባኮ ታኣም ሺኢሺፆና ታኣና ዎላ ጫኣቄ ዓሶ
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 ፆኦሲ ፔኤሮ ዎጋያ ማዔሢሮ
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 «ዒስራዔኤሌ! ታ ኔ ዑፃ ማርካዾም፤
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 ኔኤኒ ታኣም ዒንጋ ዒንጊፆሮ ታ ኔና ቦሁዋሴ፤
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 ታኣኒ ጋዓንቴ ኔኤኮ ሞኦፃፓ ዚዮ ጌማቶ
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 ካዮ ቦዓ ቢያ
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 ጫሪንጮ ካፖ ቢያ ታኣኒ ዔራኔ፤
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 ሳዖንታ ዒኢካ ዓኣ ባካ ቢያ ታኣሮታሢሮ
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 ታኣኒ ዚዮ ጌማቶኮ ዓሽኮ ሙዓ?
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 ፆኦሲም ጋላታ ዒንጊሢ ሺኢሼ፤
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 ሜታ ኔና ሄሌ ዎዶና ታና ዔኤሌ፤
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 ጎሞሲም ጋዓንቴ ፆኦሲ፦
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 ጎሪ ታ ኔና ዞራ ዞሮ ኔ ዒፃኔ፤
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 ዉሲ ዓሲ ኔ ዴንቃዖ ዎላ ጳሽካኔ፤
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 «ኔ ዻንጋ ፑርታ ባኣዚ ጌስታንዳጉዲ ኔ ሃሻኔ፤
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 ዴዒጋፓ ኔኤኒ ኔ ጌርሲ ዾንካኔ፤
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 ዬያ ኔ ማዼንቴያ ታኣኒ ዚቲዮ ጌዔኔ፤
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 «ዒንሢ ታና ቶኦቻ ዓሳ ቢያ ሃያ ዒና ዔኪ ዋይዙዋቴ፤
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 ታኣም ጋላታ ዒንጊሢ ሺኢሻሢ ታና ቦንቻኔ፤
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.