Salmos 25

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 ታ ፆኦዛሢዮ! ታኣኒ ኔና ጉሙርቃኔ፤
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 ኔና ጉሙርቃዞንሢ ቦርሲንቱዋሴ፤
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔ ኮጲዞ ታና ዔርዜ፤
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 ኔኤኒ ታና ዓውሳ ፆኦዛሢኬ፤
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 ታኣኒ ዼጌ ዓኣዖ ማዼ ጎሞ
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 ፆኦሲ ኮሺ፥ ሃሣ ፒዜ ማዔሢሮ
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 ሼሌዔ ማዔዞንሢ ፒዜ ጎይሢ ዒ ዔኪ ዓኣዻኔ፤
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 ዒዛኮ ጫኣቁሞና ዳምቦና ካፓዞንሢም
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ጎማ ታኣኮ ዼኤፒታሢሮ
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒጊጫሢ ዖናዳይ?
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 ዬይ ዓሳ ዎዶ ቢያ ዖርጎቹሞና ናንጋንዳኔ፤
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛም ዓይሢንታዞንሢኮ ቢያ ላጌኬ፤
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 ዒዚ ታና ፒራሢዳፓ ቢያ ዓውሴሢሮ
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 ታኣኒ ታኣሮ ሌሊ ማዒ ሜታዻያ ማዔሢሮ
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 ታኣኮ ዒኖ ሜታሢ ሚርጌኬ፤
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 ታኣኮ ዋኣዪፆንታ ሜታሢንታ ኔ ዛጌ፤
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 ሞርካ ታኣኮ ዎማጉዲ ሚርጌቴያ
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 ሼምፓሢ ታኣኮ ካፔ፥ ታና ዓውሴ፤
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 ታኣኒ ኔና ሃጊ ማዓ ዎዛ ማሂ ጌሤሢሮ
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 ፆኦዛሢዮ! ዒስራዔኤሌ ዓሶ
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.