Salmos 25
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARIB
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 ታ ፆኦዛሢዮ! ታኣኒ ኔና ጉሙርቃኔ፤
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 ኔና ጉሙርቃዞንሢ ቦርሲንቱዋሴ፤
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔ ኮጲዞ ታና ዔርዜ፤
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 ኔኤኒ ታና ዓውሳ ፆኦዛሢኬ፤
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 ታኣኒ ዼጌ ዓኣዖ ማዼ ጎሞ
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 ፆኦሲ ኮሺ፥ ሃሣ ፒዜ ማዔሢሮ
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 ሼሌዔ ማዔዞንሢ ፒዜ ጎይሢ ዒ ዔኪ ዓኣዻኔ፤
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 ዒዛኮ ጫኣቁሞና ዳምቦና ካፓዞንሢም
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ጎማ ታኣኮ ዼኤፒታሢሮ
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒጊጫሢ ዖናዳይ?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 ዬይ ዓሳ ዎዶ ቢያ ዖርጎቹሞና ናንጋንዳኔ፤
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛም ዓይሢንታዞንሢኮ ቢያ ላጌኬ፤
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 ዒዚ ታና ፒራሢዳፓ ቢያ ዓውሴሢሮ
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 ታኣኒ ታኣሮ ሌሊ ማዒ ሜታዻያ ማዔሢሮ
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 ታኣኮ ዒኖ ሜታሢ ሚርጌኬ፤
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 ታኣኮ ዋኣዪፆንታ ሜታሢንታ ኔ ዛጌ፤
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 ሞርካ ታኣኮ ዎማጉዲ ሚርጌቴያ
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 ሼምፓሢ ታኣኮ ካፔ፥ ታና ዓውሴ፤
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 ታኣኒ ኔና ሃጊ ማዓ ዎዛ ማሂ ጌሤሢሮ
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 ፆኦዛሢዮ! ዒስራዔኤሌ ዓሶ
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.