Jó 39

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 «ሹኡጌ ሾዓ ዎዴ ኔ ዔራ?
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
2 ዎዚጉዴ ዎዴ ዒዛ ካኣሽኪ ዴዓቴ
2 Contaste os meses de sua gravidez, e sabes o tempo de seu parto?
3 ጉምዓቲ ባኒ ናዖ ዒዛ ሾዓሢ
3 Elas se abaixam e dão cria, e se livram de suas dores.
4 ናኣታ ዒዞኮ ካያ ዲጪ ዶዳኔ፤
4 Seus filhos tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais.
5 «ሚርዳሢ ፔ ሼኔጉዴያ ናንጋንዳጉዲ ማሄሢ ዖናዳይ?
5 Quem pôs o asno em liberdade, quem rompeu os laços do burro selvagem?
6 ዓሳ ናንጉዋ ዳውሎ ሄንቆ ቤሲ ማሂ ታ ዔያቶም ዒንጌኔ፤
6 Dei-lhe o deserto por morada, a planície salgada como lugar de habitação;
7 ዣላ ዑኡሲባኣ ካታማፓ ሃኪ ዔያታ ናንጋኔ፤
7 ele ri-se do tumulto da cidade, não escuta os gritos do cocheiro,
8 ዔያታ ዹኮይዳ ሄንቃኔ፤
8 explora as montanhas, sua pastagem, e nela anda buscando tudo o que está verde.
9 «ካዮይዳ ናንጋ ሜኤኒ
9 Quererá servir-te o boi selvagem, ou quererá passar a noite em teu estábulo?
10 ሜኤኒ ኔኤኒ ዋኣፄም ካዶ ጎቺ
10 Porás uma corda em seu pescoço, ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?
11 ዒዛኮ ዼኤፖ ዶዱሞሮ ኔ ዒዛ ጉሙርቃ?
11 Fiarás nele porque sua força é grande, e lhe deixarás o cuidado de teu trabalho?
12 ሃኣኮ ኔኤም ዒ ጮኦራንዳያና
12 Contarás com ele para que te traga para a casa o que semeaste, e que te encha a tua eira?
13 «ቱኡቴ ፔኤኮ ጋኣዞ ዑኬና ዔቂሳኔ፤
13 A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...
14 ቱኡቴ ጱኡላ ሳዓይዳ ጱኡላኔ፤
14 Ela abandona os seus ovos na terra, e os deixa aquecer no solo,
15 ‹ዒኢና ዓኣዻ ባኣዚ ቶኪና ሄርቂ ዎዻንዳኔ፤
15 não pensando que um pé poderá pisá-los e que animais selvagens poderão quebrá-los.
16 ናኣታ ዒዞሮቱዋኣያጉዲ ሚጪንቱዋኣያ ዒዛ ማዓኔ፤
16 É cruel com seus filhinhos, como se não fossem seus; não se incomoda de ter sofrido em vão,
17 ዬያይዲ ዔራቶ ዒዞ ላኣጌሢና
17 pois Deus lhe negou a sabedoria e não lhe abriu a inteligência.
18 ዒዛ ዔቂ ጳሺ ጳሽካ ዎዶና ጋዓንቴ
18 Mas quando alça o vôo, ri-se do cavalo e de seu cavaleiro.
19 «ዔዞ ዒዮቤ! ፓራሢም ዎልቆ ዒንጌሢ
19 És tu que dás o vigor ao cavalo, e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?
20 ዓቢሢጉዲ ኮኦሚ ኮኦሚ ኩኡኪ ጫኣጊፆና
20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?
21 ፓራሢ ዖሎ ቤዞ ቶጊ ዓኣዾዋኣና
21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata, atira-se à frente das armas.
22 ዒጊቹሞ ጎዖ ባኣዚ ፔቴታዖ ዔያታ ዔሩዋኣሴ፤
22 Ri-se do medo, nada o assusta, não recua diante da espada.
23 ዔያቶ ቶጊ ዓኣ ዖሎ ዓሳ ዓርቄ ዓንጋማ
23 Sobre ele ressoa a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo;
24 ዲንካሢ ዋርቂንታኣና ዔያቶ ዎዛሳዛ
24 tremendo de impaciência, devora o espaço, o som da trombeta não o deixa no lugar.
25 ዲንካሢ ዋርቂንታኣና ዋርቂንታኣና ዎዛና ዔያታ ዖኦላኔ፤
25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos! De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.
26 ጎኔና ፂላ ባራናሢ
26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça o vôo, e desdobra as suas asas em direção ao meio-dia?
27 ኮኦኬ ሌካ ኬስኪ ባራናሢና
27 É por tua ordem que a águia levanta o vôo, e faz seu ninho nas alturas?
28 ኮኦኬ ፑኡፒ ሹቺ ባኣካ ናንጋኔ፤
28 Ela habita o rochedo, e nele passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.
29 ዒኢካ ዓኣዖ ዒ ዓርቂ ዔካንዳ ባኣዚ ዛጋኔ፤
29 De lá espia sua presa, seus olhos penetram as distâncias.
30 ኮኦኬ ዬያይዲ ሃይቄ ባኣዚ ኮይላ ቡካኔ፤
30 Seus filhinhos se alimentam de sangue; onde quer que haja cadáveres, ali está ela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.