Jó 39
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 «ሹኡጌ ሾዓ ዎዴ ኔ ዔራ?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras montesas dão à luz, ou consegues marcar quando as corças dão cria?
2 ዎዚጉዴ ዎዴ ዒዛ ካኣሽኪ ዴዓቴ
2 Consegues contar o número de meses que elas cumprem, ou sabes quando dão à luz?
3 ጉምዓቲ ባኒ ናዖ ዒዛ ሾዓሢ
3 Elas se encurvam, dão à luz os seus filhotes, e lançam de si as suas dores.
4 ናኣታ ዒዞኮ ካያ ዲጪ ዶዳኔ፤
4 Seus filhotes são saudáveis, crescem com o trigo; seguem adiante e não retornam para elas.
5 «ሚርዳሢ ፔ ሼኔጉዴያ ናንጋንዳጉዲ ማሄሢ ዖናዳይ?
5 Quem enviou livre o jumento selvagem? Ou quem soltou as amarras do jumento selvagem?
6 ዓሳ ናንጉዋ ዳውሎ ሄንቆ ቤሲ ማሂ ታ ዔያቶም ዒንጌኔ፤
6 Eu lhe dei o deserto por casa, e a terra estéril por moradia.
7 ዣላ ዑኡሲባኣ ካታማፓ ሃኪ ዔያታ ናንጋኔ፤
7 Ele despreza a multidão da cidade, nem mesmo considera o clamor do condutor.
8 ዔያታ ዹኮይዳ ሄንቃኔ፤
8 A cadeia de montes é o seu pasto, e ele busca todas as coisas verdes.
9 «ካዮይዳ ናንጋ ሜኤኒ
9 Quererá o unicórnio te servir, ou ficar no teu estábulo?
10 ሜኤኒ ኔኤኒ ዋኣፄም ካዶ ጎቺ
10 Consegues amarrar o unicórnio com sua amarra no arado? Ou, irá ele escavar os vales após ti?
11 ዒዛኮ ዼኤፖ ዶዱሞሮ ኔ ዒዛ ጉሙርቃ?
11 Confiarás nele, porque sua força é grande? Ou deixarás teu trabalho para ele?
12 ሃኣኮ ኔኤም ዒ ጮኦራንዳያና
12 Confiarás nele, que ele trará para casa a tua semente, e a ajuntará em teu celeiro?
13 «ቱኡቴ ፔኤኮ ጋኣዞ ዑኬና ዔቂሳኔ፤
13 Deste tu graciosas asas ao pavão? Ou asas e penas à avestruz?
14 ቱኡቴ ጱኡላ ሳዓይዳ ጱኡላኔ፤
14 Que deixa seus ovos na terra, e os aquece no pó,
15 ‹ዒኢና ዓኣዻ ባኣዚ ቶኪና ሄርቂ ዎዻንዳኔ፤
15 e se esquece de que o pé os pode esmagar, ou que um animal selvagem pode quebrá-los.
16 ናኣታ ዒዞሮቱዋኣያጉዲ ሚጪንቱዋኣያ ዒዛ ማዓኔ፤
16 Ela se endurece contra seus filhotes, como se eles não fossem seus; seu trabalho é em vão sem medo;
17 ዬያይዲ ዔራቶ ዒዞ ላኣጌሢና
17 porque Deus a privou de sua sabedoria, nem lhe transmitiu o seu entendimento.
18 ዒዛ ዔቂ ጳሺ ጳሽካ ዎዶና ጋዓንቴ
18 Quando ela se eleva ao alto, ela zomba do cavalo e de seu cavaleiro.
19 «ዔዞ ዒዮቤ! ፓራሢም ዎልቆ ዒንጌሢ
19 Deste tu força ao cavalo? Vestiste seu pescoço com trovão?
20 ዓቢሢጉዲ ኮኦሚ ኮኦሚ ኩኡኪ ጫኣጊፆና
20 Consegues espantá-lo como a um gafanhoto? A glória de suas narinas é terrível.
21 ፓራሢ ዖሎ ቤዞ ቶጊ ዓኣዾዋኣና
21 Ele escava no vale, e se regozija em sua força; ele vai em frente para encontrar os homens armados.
22 ዒጊቹሞ ጎዖ ባኣዚ ፔቴታዖ ዔያታ ዔሩዋኣሴ፤
22 Ele zomba do medo e não se atemoriza; nem vira as costas por causa da espada.
23 ዔያቶ ቶጊ ዓኣ ዖሎ ዓሳ ዓርቄ ዓንጋማ
23 A aljava ressoa contra ele, a lança cintilante e o escudo.
24 ዲንካሢ ዋርቂንታኣና ዔያቶ ዎዛሳዛ
24 Ele engole a terra com ferocidade e fúria; nem acredita que esse é o som da trombeta.
25 ዲንካሢ ዋርቂንታኣና ዋርቂንታኣና ዎዛና ዔያታ ዖኦላኔ፤
25 E diz entre as trombetas: Ha, ha; e ele cheira a batalha de longe, o trovão dos capitães, e a gritaria.
26 ጎኔና ፂላ ባራናሢ
26 Acaso o falcão voa pela tua sabedoria, e estica suas asas em direção ao sul?
27 ኮኦኬ ሌካ ኬስኪ ባራናሢና
27 Acaso a águia se remonta ao teu comando, e faz seu ninho no alto?
28 ኮኦኬ ፑኡፒ ሹቺ ባኣካ ናንጋኔ፤
28 Ela habita e permanece na rocha, sobre o despenhadeiro da rocha, no lugar forte.
29 ዒኢካ ዓኣዖ ዒ ዓርቂ ዔካንዳ ባኣዚ ዛጋኔ፤
29 Dali ela vê a presa e seus olhos a contemplam de longe.
30 ኮኦኬ ዬያይዲ ሃይቄ ባኣዚ ኮይላ ቡካኔ፤
30 Seus filhotes também chupam o sangue, e onde os mortos estão, ali ela está.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.