Jó 39
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 «ሹኡጌ ሾዓ ዎዴ ኔ ዔራ?
1 "Você sabe quando as cabras monteses dão à luz? Você está atento quando a corça tem o seu filhote?
2 ዎዚጉዴ ዎዴ ዒዛ ካኣሽኪ ዴዓቴ
2 Acaso você conta os meses até elas darem à luz? Sabe em que época elas têm as suas crias?
3 ጉምዓቲ ባኒ ናዖ ዒዛ ሾዓሢ
3 Elas se agacham, dão à luz os seus filhotes, e suas dores se vão.
4 ናኣታ ዒዞኮ ካያ ዲጪ ዶዳኔ፤
4 Seus filhotes crescem nos campos e ficam fortes; partem, e não voltam mais.
5 «ሚርዳሢ ፔ ሼኔጉዴያ ናንጋንዳጉዲ ማሄሢ ዖናዳይ?
5 "Quem pôs em liberdade o jumento selvagem? Quem soltou suas cordas?
6 ዓሳ ናንጉዋ ዳውሎ ሄንቆ ቤሲ ማሂ ታ ዔያቶም ዒንጌኔ፤
6 Eu lhe dei o deserto como lar, os leito seco de lagos salgados como sua morada.
7 ዣላ ዑኡሲባኣ ካታማፓ ሃኪ ዔያታ ናንጋኔ፤
7 Ele se ri da agitação da cidade; não ouve os gritos do tropeiro.
8 ዔያታ ዹኮይዳ ሄንቃኔ፤
8 Vagueia pelas colinas em busca de pasto e vai em busca daquilo que é verde.
9 «ካዮይዳ ናንጋ ሜኤኒ
9 "Será que o boi selvagem consentirá em servir você? e em passar a noite ao lado dos cochos do seu curral?
10 ሜኤኒ ኔኤኒ ዋኣፄም ካዶ ጎቺ
10 Poderá você prendê-lo com arreio na vala? Irá atrás de você arando os vales?
11 ዒዛኮ ዼኤፖ ዶዱሞሮ ኔ ዒዛ ጉሙርቃ?
11 Você vai confiar nele, por causa da sua grande força? Vai deixar a cargo dele o trabalho pesado que você tem que fazer?
12 ሃኣኮ ኔኤም ዒ ጮኦራንዳያና
12 Poderá você estar certo de que ele recolherá o seu trigo e o ajuntará na sua eira?
13 «ቱኡቴ ፔኤኮ ጋኣዞ ዑኬና ዔቂሳኔ፤
13 "A avestruz bate as asas alegremente. Que se dirá então das asas e da plumagem da cegonha?
14 ቱኡቴ ጱኡላ ሳዓይዳ ጱኡላኔ፤
14 Ela abandona os ovos no chão e deixa que a areia os aqueça,
15 ‹ዒኢና ዓኣዻ ባኣዚ ቶኪና ሄርቂ ዎዻንዳኔ፤
15 esquecida de que um pé poderá esmagá-los, que algum animal selvagem poderá pisoteá-los.
16 ናኣታ ዒዞሮቱዋኣያጉዲ ሚጪንቱዋኣያ ዒዛ ማዓኔ፤
16 Ela trata mal os seus filhotes, como se não fossem dela, e não se importa se o seu trabalho é inútil.
17 ዬያይዲ ዔራቶ ዒዞ ላኣጌሢና
17 Isso porque Deus não lhe deu sabedoria nem parcela alguma de bom senso.
18 ዒዛ ዔቂ ጳሺ ጳሽካ ዎዶና ጋዓንቴ
18 Contudo, quando estende as penas para correr, ela ri do cavalo e daquele que o cavalga.
19 «ዔዞ ዒዮቤ! ፓራሢም ዎልቆ ዒንጌሢ
19 "É você que dá força ao cavalo ou veste o seu pescoço com sua crina tremulante?
20 ዓቢሢጉዲ ኮኦሚ ኮኦሚ ኩኡኪ ጫኣጊፆና
20 Você o faz saltar como gafanhoto, espalhando terror com o seu orgulhoso resfolegar?
21 ፓራሢ ዖሎ ቤዞ ቶጊ ዓኣዾዋኣና
21 Ele escarva com fúria, mostra com prazer a sua força, e sai para enfrentar as armas.
22 ዒጊቹሞ ጎዖ ባኣዚ ፔቴታዖ ዔያታ ዔሩዋኣሴ፤
22 Ele ri do medo, e nada teme; não recua diante da espada.
23 ዔያቶ ቶጊ ዓኣ ዖሎ ዓሳ ዓርቄ ዓንጋማ
23 A aljava balança ao seu lado, com a lança e o dardo flamejantes.
24 ዲንካሢ ዋርቂንታኣና ዔያቶ ዎዛሳዛ
24 Num furor frenético ele devora o chão; não consegue esperar pelo toque da trombeta.
25 ዲንካሢ ዋርቂንታኣና ዋርቂንታኣና ዎዛና ዔያታ ዖኦላኔ፤
25 Ao toque da trombeta, ele relincha: ‘Eia! ’ De longe sente cheiro de combate, o brado de comando e o grito de guerra.
26 ጎኔና ፂላ ባራናሢ
26 "É graças a inteligência que você tem que o falcão alça vôo e estende as asas rumo sul?
27 ኮኦኬ ሌካ ኬስኪ ባራናሢና
27 É porque você manda, que a águia se eleva, e no alto constrói o seu ninho?
28 ኮኦኬ ፑኡፒ ሹቺ ባኣካ ናንጋኔ፤
28 Um penhasco é sua morada, e ali passa a noite; uma escarpa rochosa é a sua fortaleza.
29 ዒኢካ ዓኣዖ ዒ ዓርቂ ዔካንዳ ባኣዚ ዛጋኔ፤
29 De lá sai ela em busca de alimento; de longe os seus olhos o vêem.
30 ኮኦኬ ዬያይዲ ሃይቄ ባኣዚ ኮይላ ቡካኔ፤
30 Seus filhotes bebem sangue, e, onde há mortos, ali ela está".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.