Jó 35

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ዔሊሁ ሃሣ ጌስታዖ፦
1 Eliú falou ainda mais, e disse:
2 «ዔዞ ዒዮቤ! ኔኤኒ ፆኦሲ ቤርታ ታኣኒ ፂሎኬ ጌይፃ
2 Pensas tu que é correto dizer: Minha justiça é maior do que a de Deus?
3 ‹ጎሜ ታ ማዺባኣቴ ታና ዓይጎ ማኣዳንዳይ?
3 Porque tu disseste: Que vantagem seria para mim? E que lucro terei se eu for limpo do meu pecado?
4 ሃሢ ታኣኒ ኔናንታ ኔኤና ዎላ ዓኣ
4 Eu responderei a ti, e aos teus companheiros contigo.
5 «ሌካ ዼግ ጌይ ጫሪንጮ ባንሢ ዛጌ፤
5 Olha para os céus e vê; e contempla as nuvens, que são mais altas do que tu.
6 ጎሜ ኔ ማዼቴ ፆኦሲኮ ኔ ዓይጎ ዎኦታንዳይ?
6 Se pecares, o que fazes contra ele? Ou se tuas transgressões se multiplicarem, o que fazes a ele?
7 ፂሎ ኔ ማዔቴ ዒዛም ኔ ዓይጎ ዒንጋንዳይ?
7 Se tu fores justo, o que lhe dás, ou que recebe ele da tua mão?
8 ጎሜ ኔ ማዼቴ ኔ ፑርቲሳንዳሢ ኔናጉዴ ዓሲኬ፤
8 A tua maldade pode ferir um homem como tu és; e a tua justiça pode beneficiar o filho do homem.
9 ሄርቂ ዎይሥሢ ሚርጋዛ ዓሲ ዒዒላታኔ፤
9 Por causa da multidão de opressões, eles fazem os oprimidos clamarem; eles clamam por causa do braço dos poderosos.
10 ጋዓንቴ ዔያቶይዳፓ ፔቴ ዓሲታዖ፦
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que dá canções à noite;
11 ቆልሞይዳፓ ባሼ ማሂ ኑና ዔርዛሢ
11 que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 ዔያታ ዒላታኔ፤
12 Lá clamam, mas a ninguém dá resposta, por causa do orgulho dos homens maus.
13 ጎኔና ፆኦሲ ዒናፓ ማዒባኣ ዒላቲ ዋይዙዋሴ፤
13 Certamente, Deus não ouvirá a vaidade, nem a considerará o Todo-Poderoso.
14 «ዎዚ ‹ታኣኒ ፆኦሲ ዛጋዓ› ኔ ጌዔቴያ
14 Embora tu digas que não o verás, ainda assim o juízo está diante dele; por isso confia nele.
15 ፆኦሲ ዓሲ ዻጋዺ ጎሩዋያ
15 Mas agora, porque não é assim, ele visitou sua ira; embora ele não a conheça em sua grande extremidade.
16 ዔዞ ዒዮቤ! ኔ ጉሪ ሃይሴ ሚርጊሻኔ፤
16 Portanto, Jó abre sua boca em vão; ele multiplica palavras sem conhecimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.