Salmos 59
marc (MARC) vs NVT
1 हे परमेश्वरा, मला माझ्या शत्रूपासून सोडवा;
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 दुष्कर्म करणार्यांपासून
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 पाहा, माझा जीव घेण्यासाठी ते कसा दबा धरून बसले आहेत!
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 मी काही चुकीचे केले नसले तरी ते माझ्यावर आक्रमण करण्याची तयारी करीत आहेत.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 याहवेह, सेनाधीश परमेश्वरा,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 संध्याकाळी ते परत येतात;
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 ते त्यांच्या तोंडातून काय ओकतात ते पाहा.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 याहवेह, तुम्ही त्यांच्यावर हसता;
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 तुम्ही माझे सामर्थ्य आहात, मी तुमची प्रतीक्षा करेन;
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 तुम्ही माझे प्रेमळ परमेश्वर आहात.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 परंतु त्यांना जिवे मारू नका,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 त्यांच्या मुखाने केलेली पापे,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 त्यांना आपल्या क्रोधाच्या अग्नीने भस्म करा,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 संध्याकाळी ते परत येतात;
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 अन्नाचा शोध करीत भटकतात
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 परंतु मी दररोज सकाळी तुमचे सामर्थ्य
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 हे माझ्या सामर्थ्या, तुमची स्तुतिस्तोत्रे मी गात आहे,
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.