Salmos 38

marc (MARC) vs BKJ

Sair da comparação
1 याहवेह, तुम्ही क्रोधाने मला शासन करू नका.
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 तुमचे बाण माझ्या शरीरात खोल रुतले आहेत;
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 तुमच्या संतापामुळे माझे शरीर रोगजर्जर झाले आहे;
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 माझे दोष इतके भारी आहेत की
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 माझ्या पापाच्या मूर्खपणामुळे,
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 मी वाकून गेलो आणि वेदनेने त्रस्त झालो आहे;
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 माझ्या पाठीचा दाह होत आहे;
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 मी पार गळून व चिरडून गेलो आहे;
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 प्रभू माझी तीव्र इच्छा काय आहे, हे तुम्ही जाणता;
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 माझे हृदय धडधडत आहे, माझी शक्ती म्लान होत आहे;
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 माझे प्रियजन आणि माझे मित्र माझ्या आजारामुळे मजपासून दूर राहतात;
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 माझा जीव घेऊ पाहणारे त्यांचे जाळे रचतात,
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 परंतु मी ऐकू न येणार्‍या बहिर्‍यासारखा झालो आहे;
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 ज्याला ऐकू येत नाही आणि
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 याहवेह, मी माझी भिस्त तुमच्यावर ठेवली आहे;
15 Porquanto em ti, ó ­SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 कारण मी म्हटले, “माझे पाऊल घसरले,
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 कारण मी कोसळण्याच्या बेतात आहे
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 मी माझी पातके पदरी घेतो;
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 अनेक लोक विनाकारण माझे शत्रू झाले आहेत;
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 माझ्या चांगुलपणाची फेड ते दुष्टाईने करीत आहेत
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 याहवेह, मला सोडू नका;
21 Não me abandones, ó ­SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 माझे प्रभू, माझे तारणारे, लवकर या
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.