Salmos 38

marc (MARC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 याहवेह, तुम्ही क्रोधाने मला शासन करू नका.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 तुमचे बाण माझ्या शरीरात खोल रुतले आहेत;
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 तुमच्या संतापामुळे माझे शरीर रोगजर्जर झाले आहे;
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 माझे दोष इतके भारी आहेत की
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 माझ्या पापाच्या मूर्खपणामुळे,
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 मी वाकून गेलो आणि वेदनेने त्रस्त झालो आहे;
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 माझ्या पाठीचा दाह होत आहे;
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 मी पार गळून व चिरडून गेलो आहे;
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 प्रभू माझी तीव्र इच्छा काय आहे, हे तुम्ही जाणता;
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 माझे हृदय धडधडत आहे, माझी शक्ती म्लान होत आहे;
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 माझे प्रियजन आणि माझे मित्र माझ्या आजारामुळे मजपासून दूर राहतात;
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 माझा जीव घेऊ पाहणारे त्यांचे जाळे रचतात,
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 परंतु मी ऐकू न येणार्‍या बहिर्‍यासारखा झालो आहे;
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 ज्याला ऐकू येत नाही आणि
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 याहवेह, मी माझी भिस्त तुमच्यावर ठेवली आहे;
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 कारण मी म्हटले, “माझे पाऊल घसरले,
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 कारण मी कोसळण्याच्या बेतात आहे
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 मी माझी पातके पदरी घेतो;
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 अनेक लोक विनाकारण माझे शत्रू झाले आहेत;
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 माझ्या चांगुलपणाची फेड ते दुष्टाईने करीत आहेत
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 याहवेह, मला सोडू नका;
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 माझे प्रभू, माझे तारणारे, लवकर या
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.