Salmos 132
marc (MARC) vs VC
1 हे याहवेह, दावीदाचे
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 त्याने याहवेहची शपथ घेतली,
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 “मी ना माझ्या घरात प्रवेश करेन
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 माझ्या डोळ्यास झोप लागू देणार नाही,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 जेव्हापर्यंत याहवेहसाठी मी एक जागा उपलब्ध करीत नाही,
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 याबद्दल आम्ही एफ्राथाहमध्ये ऐकले,
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 “चला आपण त्यांच्या निवासस्थानी जाऊ,
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 ‘हे याहवेह, उठा आणि तुम्ही तुमच्या सामर्थ्याच्या कोशासह,
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 तुमचे याजक धार्मिकतेची वस्त्रे परिधान करोत;
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 तुमचा सेवक दावीदाकरिता
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 याहवेहनी दावीदाला शपथ घेऊन म्हटले की,
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 जर तुझे वंशज मी केलेल्या करारातील अटींचे
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 कारण याहवेहनी सीयोनाची निवड केलेली आहे,
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 “हे माझे कायमचे विश्रांतीचे स्थान आहे;
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 मी या नगरीची भरभराट करेन;
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 तेथील याजकांना तारणाची वस्त्रे नेसवेन,
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 “येथे दावीदाच्या शिंगाला अंकुर फुटेल
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 मी त्याच्या शत्रूंना लज्जारूपी पांघरूण घालेन,
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.