Salmos 132

marc (MARC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे याहवेह, दावीदाचे
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 त्याने याहवेहची शपथ घेतली,
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 “मी ना माझ्या घरात प्रवेश करेन
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 माझ्या डोळ्यास झोप लागू देणार नाही,
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 जेव्हापर्यंत याहवेहसाठी मी एक जागा उपलब्ध करीत नाही,
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 याबद्दल आम्ही एफ्राथाहमध्ये ऐकले,
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 “चला आपण त्यांच्या निवासस्थानी जाऊ,
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 ‘हे याहवेह, उठा आणि तुम्ही तुमच्या सामर्थ्याच्या कोशासह,
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 तुमचे याजक धार्मिकतेची वस्त्रे परिधान करोत;
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 तुमचा सेवक दावीदाकरिता
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 याहवेहनी दावीदाला शपथ घेऊन म्हटले की,
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 जर तुझे वंशज मी केलेल्या करारातील अटींचे
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 कारण याहवेहनी सीयोनाची निवड केलेली आहे,
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 “हे माझे कायमचे विश्रांतीचे स्थान आहे;
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 मी या नगरीची भरभराट करेन;
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 तेथील याजकांना तारणाची वस्त्रे नेसवेन,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 “येथे दावीदाच्या शिंगाला अंकुर फुटेल
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 मी त्याच्या शत्रूंना लज्जारूपी पांघरूण घालेन,
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.