Salmos 132

marc (MARC) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे याहवेह, दावीदाचे
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 त्याने याहवेहची शपथ घेतली,
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 “मी ना माझ्या घरात प्रवेश करेन
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 माझ्या डोळ्यास झोप लागू देणार नाही,
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 जेव्हापर्यंत याहवेहसाठी मी एक जागा उपलब्ध करीत नाही,
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 याबद्दल आम्ही एफ्राथाहमध्ये ऐकले,
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 “चला आपण त्यांच्या निवासस्थानी जाऊ,
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 ‘हे याहवेह, उठा आणि तुम्ही तुमच्या सामर्थ्याच्या कोशासह,
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 तुमचे याजक धार्मिकतेची वस्त्रे परिधान करोत;
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 तुमचा सेवक दावीदाकरिता
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 याहवेहनी दावीदाला शपथ घेऊन म्हटले की,
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 जर तुझे वंशज मी केलेल्या करारातील अटींचे
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 कारण याहवेहनी सीयोनाची निवड केलेली आहे,
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 “हे माझे कायमचे विश्रांतीचे स्थान आहे;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 मी या नगरीची भरभराट करेन;
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 तेथील याजकांना तारणाची वस्त्रे नेसवेन,
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 “येथे दावीदाच्या शिंगाला अंकुर फुटेल
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 मी त्याच्या शत्रूंना लज्जारूपी पांघरूण घालेन,
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.