Provérbios 31

marc (MARC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 राजा लमुवेलची ही नीतिसूत्रे—त्याच्या आईने प्रेरणेने शिकविलेली ही वचने आहेत.
1 Palavras de Lamuel, rei de Massa, que lhe foram ensinadas por sua mãe:
2 माझ्या मुला ऐक! माझ्या पोटच्या मुला ऐक!
2 Meu filho, filho de minhas entranhas, que te direi eu? Não, ó filho de meus votos!
3 तुझी शक्ती स्त्रियांच्या सहवासात घालवू नको.
3 Não dês teu vigor às mulheres e teu caminho àquelas que perdem os reis.
4 हे लमुवेला, राजांसाठी हे अयोग्य आहे—
4 Não é próprio dos reis, Lamuel, não convém aos reis beber vinho, nem aos príncipes dar-se aos licores,
5 असे होऊ नये की, त्यांनी मद्य प्राशन करावे आणि त्यांना दिलेला हुकूमनामा विसरून जावे,
5 para que, bebendo, eles não esqueçam a lei e não desconheçam o direito de todos os infelizes.
6 ज्यांचा नाश होत आहे त्यांना मदिरा पिऊ द्या,
6 Dai a bebida forte àquele que desfalece e o vinho àquele que tem amargura no coração:
7 त्यांना पिऊ द्या आणि त्यांचे दारिद्र्य विसरू द्या,
7 que ele beba e esquecerá sua miséria e já não se lembrará de suas mágoas.
8 जे स्वतःसाठी बोलण्यास असमर्थ आहेत, त्यांच्यातर्फे बोल,
8 Abre tua boca a favor do mundo, pela causa de todos os abandonados;
9 गोरगरीब आणि गरजवंत यांचा कैवार घे;
9 abre tua boca para pronunciar sentenças justas, faze justiça ao aflito e ao indigente.
10 सद्गुणी पत्नी कोणाला मिळेल?
10 Uma mulher virtuosa, quem pode encontrá-la? Superior ao das pérolas é o seu valor.
11 तिचा पती तिच्यावर पूर्ण भरवसा ठेवतो,
11 Confia nela o coração de seu marido, e jamais lhe faltará coisa alguma.
12 आयुष्यभर ती त्याच्या हितासाठी झटते,
12 Ela lhe proporciona o bem, nunca o mal, em todos os dias de sua vida.
13 ती लोकर व ताग मिळविते
13 Ela procura lã e linho e trabalha com mão alegre.
14 ती एका व्यापारी जहाजासारखी आहे,
14 Semelhante ao navio do mercador, manda vir seus víveres de longe.
15 ती रात्र सरताच उठते;
15 Levanta-se, ainda de noite, distribui a comida à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 ती शेत घेण्याचा विचार करते, आणि ते विकत घेते;
16 Ela encontra uma terra, adquire-a. Planta uma vinha com o ganho de suas mãos.
17 ती उत्साही व कष्टाळू आहे.
17 Cinge os rins de fortaleza, revigora seus braços.
18 तिचा व्यापार लाभदायक व्हावा यासाठी ती सतर्क असते,
18 Alegra-se com o seu lucro, e sua lâmpada não se apaga durante a noite.
19 ती तिच्या हातांमध्‍ये चाती धरते,
19 Põe a mão na roca, seus dedos manejam o fuso.
20 ती गरिबांना उदारहस्ते देते
20 Estende os braços ao infeliz e abre a mão ao indigente.
21 हिवाळा येतो तेव्हा तिला तिच्या कुटुंबाची चिंता करीत नसते;
21 Ela não teme a neve em sua casa, porque toda a sua família tem vestes duplas.
22 ती तिचा पलंग सजविण्यासाठी चादरी विणते;
22 Faz para si cobertas: suas vestes são de linho fino e de púrpura.
23 तिच्या पतीला नगराच्या वेशीत सन्मान मिळतो,
23 Seu marido é considerado nas portas da cidade, quando se senta com os anciãos da terra.
24 ती तागाची वस्त्रे करून विकते
24 Tece linha e o vende, fornece cintos ao mercador.
25 बल व प्रताप तिची वस्त्रे आहेत.
25 Fortaleza e graça lhe servem de ornamentos; ri-se do dia de amanhã.
26 तिचे शब्द सुज्ञपणाचे आहेत.
26 Abre a boca com sabedoria, amáveis instruções surgem de sua língua.
27 घरातील प्रत्येक गोष्टींवर तिचे बारकाईने लक्ष असते;
27 Vigia o andamento de sua casa e não come o pão da ociosidade.
28 तिची मुले उठतात आणि तिला आशीर्वादित म्हणतात;
28 Seus filhos se levantam para proclamá-la bem-aventurada e seu marido para elogiá-la.
29 “उत्कृष्ट कार्य करणार्‍या अनेक स्त्रिया आहेत,
29 Muitas mulheres demonstram vigor, mas tu excedes a todas.
30 मोहकपणा फसवा असू शकतो आणि सौंदर्य टिकाऊ नसते,
30 A graça é falaz e a beleza é vã; a mulher inteligente é a que se deve louvar.
31 तिने केलेल्या सर्व कृत्यांसाठी तिचा सन्मान कर,
31 Dai-lhe o fruto de suas mãos e que suas obras a louvem nas portas da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.