Provérbios 2
marc (MARC) vs NTLH
1 माझ्या मुला, जर तू माझी वचने स्वीकारशील
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 सुज्ञानाच्या वाणीकडे लक्ष देशील,
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 मग निश्चितच, अंतर्ज्ञानाचा धावा करशील,
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 आणि जसा चांदीचा शोध घेतात तसा तू त्याचा शोध घेशील
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 तेव्हा याहवेहचे भय काय आहे हे तुला समजेल
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 कारण याहवेह सुज्ञान देतात;
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 नीतिमानांसाठी ते यश साठवून ठेवतात,
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 कारण ते न्यायींच्या मार्गाचे रक्षण करतात
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 तेव्हा कोणते योग्य व कायदेशीर,
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 सुज्ञान तुझ्या अंतःकरणात प्रवेश करेल,
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 तेव्हा विवेक तुझे रक्षण करेल,
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 सुज्ञान तुला दुष्ट माणसांच्या मार्गापासून आणि
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 ज्यांनी अंधाराच्या मार्गाने जाण्यासाठी
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 ज्यांना दुष्कर्म करण्यात आनंद वाटतो
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 ज्यांचे मार्ग विकृत आहेत
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 सुज्ञान तुला व्यभिचारी स्त्रीपासूनसुद्धा वाचवेल,
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 जिने आपला तारुण्यातील सहचारी सोडला आहे,
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 निश्चितच तिच्या घराची वाट मृत्यूकडे नेते
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 तिच्याकडे जाणारा परत येत नाही
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 यासाठी तू चांगल्या लोकांच्या मार्गाने चालशील,
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 कारण सरळ मनाचे लोकच देशात वस्ती करतील,
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 परंतु दुष्ट लोकांचा देशातून समूळ नायनाट होईल
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.