Provérbios 2
marc (MARC) vs ARC
1 माझ्या मुला, जर तू माझी वचने स्वीकारशील
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 सुज्ञानाच्या वाणीकडे लक्ष देशील,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento,
3 मग निश्चितच, अंतर्ज्ञानाचा धावा करशील,
3 e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 आणि जसा चांदीचा शोध घेतात तसा तू त्याचा शोध घेशील
4 se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 तेव्हा याहवेहचे भय काय आहे हे तुला समजेल
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 कारण याहवेह सुज्ञान देतात;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 नीतिमानांसाठी ते यश साठवून ठेवतात,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 कारण ते न्यायींच्या मार्गाचे रक्षण करतात
8 para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.
9 तेव्हा कोणते योग्य व कायदेशीर,
9 Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
10 सुज्ञान तुझ्या अंतःकरणात प्रवेश करेल,
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
11 तेव्हा विवेक तुझे रक्षण करेल,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 सुज्ञान तुला दुष्ट माणसांच्या मार्गापासून आणि
12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
13 ज्यांनी अंधाराच्या मार्गाने जाण्यासाठी
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 ज्यांना दुष्कर्म करण्यात आनंद वाटतो
14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus,
15 ज्यांचे मार्ग विकृत आहेत
15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
16 सुज्ञान तुला व्यभिचारी स्त्रीपासूनसुद्धा वाचवेल,
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
17 जिने आपला तारुण्यातील सहचारी सोडला आहे,
17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 निश्चितच तिच्या घराची वाट मृत्यूकडे नेते
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos;
19 तिच्याकडे जाणारा परत येत नाही
19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 यासाठी तू चांगल्या लोकांच्या मार्गाने चालशील,
20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
21 कारण सरळ मनाचे लोकच देशात वस्ती करतील,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 परंतु दुष्ट लोकांचा देशातून समूळ नायनाट होईल
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.