Provérbios 2
marc (MARC) vs ARA
1 माझ्या मुला, जर तू माझी वचने स्वीकारशील
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 सुज्ञानाच्या वाणीकडे लक्ष देशील,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 मग निश्चितच, अंतर्ज्ञानाचा धावा करशील,
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 आणि जसा चांदीचा शोध घेतात तसा तू त्याचा शोध घेशील
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 तेव्हा याहवेहचे भय काय आहे हे तुला समजेल
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 कारण याहवेह सुज्ञान देतात;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 नीतिमानांसाठी ते यश साठवून ठेवतात,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 कारण ते न्यायींच्या मार्गाचे रक्षण करतात
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 तेव्हा कोणते योग्य व कायदेशीर,
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 सुज्ञान तुझ्या अंतःकरणात प्रवेश करेल,
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 तेव्हा विवेक तुझे रक्षण करेल,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 सुज्ञान तुला दुष्ट माणसांच्या मार्गापासून आणि
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 ज्यांनी अंधाराच्या मार्गाने जाण्यासाठी
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 ज्यांना दुष्कर्म करण्यात आनंद वाटतो
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 ज्यांचे मार्ग विकृत आहेत
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 सुज्ञान तुला व्यभिचारी स्त्रीपासूनसुद्धा वाचवेल,
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 जिने आपला तारुण्यातील सहचारी सोडला आहे,
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 निश्चितच तिच्या घराची वाट मृत्यूकडे नेते
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 तिच्याकडे जाणारा परत येत नाही
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 यासाठी तू चांगल्या लोकांच्या मार्गाने चालशील,
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 कारण सरळ मनाचे लोकच देशात वस्ती करतील,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 परंतु दुष्ट लोकांचा देशातून समूळ नायनाट होईल
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.