Provérbios 14
marc (MARC) vs ARC
1 सुज्ञ स्त्री तिचे घर बांधते,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola derriba-a com as suas mãos.
2 जो कोणी याहवेहचे भय बाळगतो तो प्रामाणिकपणाने वागतो,
2 O que anda na sua sinceridade teme ao Senhor , mas o que se desvia de seus caminhos despreza-o.
3 मूर्खाचे तोंड गर्विष्ठपणाने शब्दांचा मारा करते,
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 जिथे कुठे बैल नाहीत तेथील गोठा रिकामा राहतो,
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas, pela força do boi, há abundância de colheitas.
5 खरा साक्षीदार कधीच फसवणूक करीत नाही,
5 A testemunha verdadeira não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 टवाळखोर ज्ञान शोधतो आणि ते त्याला मिळत नाही,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a acha, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 मूर्खापासून दूर राहा;
7 Vai-te à presença do homem insensato e nele não divisarás os lábios do conhecimento.
8 सुज्ञाची सुज्ञता त्याला योग्य मार्ग दाखविते,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos tolos é enganar.
9 मूर्खांना पापक्षालन करणे म्हणजे थट्टा वाटते,
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 प्रत्येक अंतःकरणाला स्वतःचे दुःख माहीत असते;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não se entremeterá na sua alegria.
11 दुष्टांचे घर नाश केले जाईल,
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 एक मार्ग असा आहे जो योग्य वाटतो;
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 हसत असतानाही हृदयात वेदना असू शकते,
13 Até no riso terá dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 विश्वासहीनांना त्यांच्या मार्गाची फळे पूर्ण भोगावी लागतील,
14 Dos seus caminhos se fartará o infiel de coração, mas o homem bom se fartará de si mesmo.
15 साधीभोळी माणसे कोणत्याही गोष्टींवर विश्वास ठेवतात.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 सुज्ञ मनुष्य याहवेहचे भय बाळगतो आणि वाईटापासून दूर राहतो.
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 तापट मनुष्य मूर्खपणाच्या गोष्टी करतो,
17 O que presto se ira fará doidices, e o homem de más imaginações será aborrecido.
18 साध्याभोळ्याला मूर्खपणाचा वारसा मिळतो,
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento.
19 दुष्ट माणसे चांगल्या माणसांसमोर,
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os ímpios, diante das portas do justo.
20 गरिबांना त्यांचे शेजारीसुद्धा टाळतात,
20 O pobre é aborrecido até do companheiro, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 शेजार्यांचा द्वेष करणे पाप आहे;
21 O que despreza ao seu companheiro peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 वाईट योजना करणारे मार्ग चुकत नाहीत काय?
22 Porventura, não erram os que praticam o mal? Mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 सर्व कष्टाच्या कामाने नफा मिळतो,
23 Em todo trabalho há proveito, mas a palavra dos lábios só encaminha para a pobreza.
24 सुज्ञांची संपत्ती त्यांचा मुकुट असतो,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 सत्य सांगणारा साक्षीदार प्राण वाचवितो,
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 याहवेहचा आदर मनुष्याचा दृढ गड आहे,
26 No temor do Senhor , há firme confiança, e ele será um refúgio para seus filhos.
27 याहवेहचे भय म्हणजे जीवनाचा झरा आहे,
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para preservar dos laços da morte.
28 वाढती लोकसंख्या राजाचे वैभव आहे;
28 Na multidão do povo está a magnificência do rei, mas, na falta de povo, a perturbação do príncipe.
29 जो सहनशील आहे, तो मोठा शहाणा आहे;
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 शांत हृदय शरीर निरोगी ठेवते;
30 O coração com saúde é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 गरिबांवर जुलूम करणारा आपल्या उत्पन्नकर्त्याचा अपमान करतो;
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o.
32 नीतिमान माणसे मृत्युक्षणीही परमेश्वरात आश्रयस्थान शोधतात.
32 Pela sua malícia, será lançado fora o ímpio, mas o justo até na sua morte tem esperança.
33 सुज्ञता विवेकी माणसाच्या हृदयास विश्रांती आणते;
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos se conhece.
34 नीतिमत्ता राष्ट्राची उन्नती करते.
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 सुज्ञ सेवक राजाला प्रसन्न करतो,
35 O rei tem seu contentamento no servo prudente, mas, sobre o que procede indignamente, cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.