Provérbios 14

marc (MARC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 सुज्ञ स्त्री तिचे घर बांधते,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 जो कोणी याहवेहचे भय बाळगतो तो प्रामाणिकपणाने वागतो,
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 मूर्खाचे तोंड गर्विष्ठपणाने शब्दांचा मारा करते,
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 जिथे कुठे बैल नाहीत तेथील गोठा रिकामा राहतो,
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 खरा साक्षीदार कधीच फसवणूक करीत नाही,
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 टवाळखोर ज्ञान शोधतो आणि ते त्याला मिळत नाही,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 मूर्खापासून दूर राहा;
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 सुज्ञाची सुज्ञता त्याला योग्य मार्ग दाखविते,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 मूर्खांना पापक्षालन करणे म्हणजे थट्टा वाटते,
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 प्रत्येक अंतःकरणाला स्वतःचे दुःख माहीत असते;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 दुष्टांचे घर नाश केले जाईल,
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 एक मार्ग असा आहे जो योग्य वाटतो;
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 हसत असतानाही हृदयात वेदना असू शकते,
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 विश्वासहीनांना त्यांच्या मार्गाची फळे पूर्ण भोगावी लागतील,
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 साधीभोळी माणसे कोणत्याही गोष्टींवर विश्वास ठेवतात.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 सुज्ञ मनुष्य याहवेहचे भय बाळगतो आणि वाईटापासून दूर राहतो.
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 तापट मनुष्य मूर्खपणाच्या गोष्टी करतो,
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 साध्याभोळ्याला मूर्खपणाचा वारसा मिळतो,
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 दुष्ट माणसे चांगल्या माणसांसमोर,
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 गरिबांना त्यांचे शेजारीसुद्धा टाळतात,
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 शेजार्‍यांचा द्वेष करणे पाप आहे;
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 वाईट योजना करणारे मार्ग चुकत नाहीत काय?
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 सर्व कष्टाच्या कामाने नफा मिळतो,
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 सुज्ञांची संपत्ती त्यांचा मुकुट असतो,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 सत्य सांगणारा साक्षीदार प्राण वाचवितो,
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 याहवेहचा आदर मनुष्याचा दृढ गड आहे,
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 याहवेहचे भय म्हणजे जीवनाचा झरा आहे,
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 वाढती लोकसंख्या राजाचे वैभव आहे;
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 जो सहनशील आहे, तो मोठा शहाणा आहे;
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 शांत हृदय शरीर निरोगी ठेवते;
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 गरिबांवर जुलूम करणारा आपल्या उत्पन्नकर्त्याचा अपमान करतो;
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 नीतिमान माणसे मृत्युक्षणीही परमेश्वरात आश्रयस्थान शोधतात.
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 सुज्ञता विवेकी माणसाच्या हृदयास विश्रांती आणते;
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 नीतिमत्ता राष्ट्राची उन्नती करते.
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 सुज्ञ सेवक राजाला प्रसन्न करतो,
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.