Provérbios 12

marc (MARC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 जो अनुशासन प्रिय असतो, त्याला ज्ञान प्रिय असते,
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 नीतिमान लोकांना याहवेहची कृपा प्राप्त होते,
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 दुष्टाईने मनुष्य जीवनात स्थिर होत नाही,
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 सद्गुणी स्त्री ही आपल्या पतीला मुकुटासारखी आहे,
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 नीतिमान मनुष्याची योजना न्याय्य असते,
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 दुष्टांचे शब्द रक्तपात करण्यासाठी टपून बसतात
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 दुर्जन उलथून टाकले जातात आणि ते नाहीसे होतात,
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 मनुष्याची प्रशंसा त्याच्या सुज्ञतेच्या प्रमाणात होते,
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 स्वतःला प्रतिष्ठित दर्शवून अन्नाचा अभाव असण्यापेक्षा
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 नीतिमान मनुष्य आपल्या पशूच्या गरजांची काळजी घेतो,
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 जे आपल्या जमिनीची मशागत करतात, त्यांना विपुल अन्न प्राप्त होईल,
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 दुष्ट मनुष्य दुर्जनांच्या लुटीची इच्छा करतो,
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 दुष्ट माणसे त्यांच्या वाईट बोलण्याने जाळ्यात सापडतात,
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 ओठांच्या फळांनी मनुष्याला उत्तम गोष्टी लाभतात,
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 मूर्खाच्या दृष्टीने त्याचाच मार्ग योग्य असतो;
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 मूर्ख आपला क्रोध तत्काळ दर्शवितो,
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 प्रामाणिक साक्षीदार सत्य बोलतो,
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 निष्काळजीपणाने बोललेला शब्द तलवारीसारखा वेध घेतो,
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 सत्याची वाणी काळाच्या कसोटीला उतरते;
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 दुष्ट योजना करणार्‍यांच्या हृदयात कपट असते,
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 न्यायी मनुष्यावर काहीही आपत्ती येणार नाही,
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 असत्य बोलणार्‍या ओठांची याहवेह घृणा करतात,
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 सुज्ञ मनुष्य आपले ज्ञान प्रकट करीत नाही,
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 उद्योगी मनुष्यांचे हात सत्ता धारण करतील,
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 चिंता हृदयावर दबाव आणते,
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 नीतिमान आपल्या मित्रांची काळजीपूर्वकरित्या निवड करतो,
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 आळशी मनुष्याला शिकार मिळत नाही,
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 नीतिमानाचा मार्ग जीवनाकडे जातो,
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.