Provérbios 12

marc (MARC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 जो अनुशासन प्रिय असतो, त्याला ज्ञान प्रिय असते,
1 O que ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 नीतिमान लोकांना याहवेहची कृपा प्राप्त होते,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor, mas ao homem de intenções perversas ele condenará.
3 दुष्टाईने मनुष्य जीवनात स्थिर होत नाही,
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 सद्गुणी स्त्री ही आपल्या पतीला मुकुटासारखी आहे,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 नीतिमान मनुष्याची योजना न्याय्य असते,
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos ímpios, engano.
6 दुष्टांचे शब्द रक्तपात करण्यासाठी टपून बसतात
6 As palavras dos ímpios são ciladas para derramar sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 दुर्जन उलथून टाकले जातात आणि ते नाहीसे होतात,
7 Os ímpios serão transtornados e não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá.
8 मनुष्याची प्रशंसा त्याच्या सुज्ञतेच्या प्रमाणात होते,
8 Cada qual será louvado segundo o seu entendimento, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 स्वतःला प्रतिष्ठित दर्शवून अन्नाचा अभाव असण्यापेक्षा
9 Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se vangloria e tem falta de pão.
10 नीतिमान मनुष्य आपल्या पशूच्या गरजांची काळजी घेतो,
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 जे आपल्या जमिनीची मशागत करतात, त्यांना विपुल अन्न प्राप्त होईल,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
12 दुष्ट मनुष्य दुर्जनांच्या लुटीची इच्छा करतो,
12 O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 दुष्ट माणसे त्यांच्या वाईट बोलण्याने जाळ्यात सापडतात,
13 O ímpio se enlaça na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 ओठांच्या फळांनी मनुष्याला उत्तम गोष्टी लाभतात,
14 Cada um se fartará do fruto da sua boca, e da obra das suas mãos o homem receberá a recompensa.
15 मूर्खाच्या दृष्टीने त्याचाच मार्ग योग्य असतो;
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 मूर्ख आपला क्रोध तत्काळ दर्शवितो,
16 A ira do insensato se conhece no mesmo dia, mas o prudente encobre a afronta.
17 प्रामाणिक साक्षीदार सत्य बोलतो,
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a falsa testemunha diz engano.
18 निष्काळजीपणाने बोललेला शब्द तलवारीसारखा वेध घेतो,
18 Há alguns que falam como que espada penetrante, mas a língua dos sábios é saúde.
19 सत्याची वाणी काळाच्या कसोटीला उतरते;
19 O lábio da verdade permanece para sempre, mas a língua da falsidade, dura por um só momento.
20 दुष्ट योजना करणार्‍यांच्या हृदयात कपट असते,
20 No coração dos que maquinam o mal há engano, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 न्यायी मनुष्यावर काहीही आपत्ती येणार नाही,
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 असत्य बोलणार्‍या ओठांची याहवेह घृणा करतात,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 सुज्ञ मनुष्य आपले ज्ञान प्रकट करीत नाही,
23 O homem prudente encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 उद्योगी मनुष्यांचे हात सत्ता धारण करतील,
24 A mão dos diligentes dominará, mas os negligentes serão tributários.
25 चिंता हृदयावर दबाव आणते,
25 A ansiedade no coração deixa o homem abatido, mas uma boa palavra o alegra.
26 नीतिमान आपल्या मित्रांची काळजीपूर्वकरित्या निवड करतो,
26 O justo é mais excelente do que o seu próximo, mas o caminho dos ímpios faz errar.
27 आळशी मनुष्याला शिकार मिळत नाही,
27 O preguiçoso deixa de assar a sua caça, mas ser diligente é o precioso bem do homem.
28 नीतिमानाचा मार्ग जीवनाकडे जातो,
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.