Provérbios 12
marc (MARC) vs ARIB
1 जो अनुशासन प्रिय असतो, त्याला ज्ञान प्रिय असते,
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 नीतिमान लोकांना याहवेहची कृपा प्राप्त होते,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 दुष्टाईने मनुष्य जीवनात स्थिर होत नाही,
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 सद्गुणी स्त्री ही आपल्या पतीला मुकुटासारखी आहे,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 नीतिमान मनुष्याची योजना न्याय्य असते,
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 दुष्टांचे शब्द रक्तपात करण्यासाठी टपून बसतात
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 दुर्जन उलथून टाकले जातात आणि ते नाहीसे होतात,
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 मनुष्याची प्रशंसा त्याच्या सुज्ञतेच्या प्रमाणात होते,
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 स्वतःला प्रतिष्ठित दर्शवून अन्नाचा अभाव असण्यापेक्षा
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 नीतिमान मनुष्य आपल्या पशूच्या गरजांची काळजी घेतो,
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 जे आपल्या जमिनीची मशागत करतात, त्यांना विपुल अन्न प्राप्त होईल,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 दुष्ट मनुष्य दुर्जनांच्या लुटीची इच्छा करतो,
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 दुष्ट माणसे त्यांच्या वाईट बोलण्याने जाळ्यात सापडतात,
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 ओठांच्या फळांनी मनुष्याला उत्तम गोष्टी लाभतात,
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 मूर्खाच्या दृष्टीने त्याचाच मार्ग योग्य असतो;
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 मूर्ख आपला क्रोध तत्काळ दर्शवितो,
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 प्रामाणिक साक्षीदार सत्य बोलतो,
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 निष्काळजीपणाने बोललेला शब्द तलवारीसारखा वेध घेतो,
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 सत्याची वाणी काळाच्या कसोटीला उतरते;
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 दुष्ट योजना करणार्यांच्या हृदयात कपट असते,
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 न्यायी मनुष्यावर काहीही आपत्ती येणार नाही,
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 असत्य बोलणार्या ओठांची याहवेह घृणा करतात,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 सुज्ञ मनुष्य आपले ज्ञान प्रकट करीत नाही,
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 उद्योगी मनुष्यांचे हात सत्ता धारण करतील,
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 चिंता हृदयावर दबाव आणते,
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 नीतिमान आपल्या मित्रांची काळजीपूर्वकरित्या निवड करतो,
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 आळशी मनुष्याला शिकार मिळत नाही,
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 नीतिमानाचा मार्ग जीवनाकडे जातो,
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.