Provérbios 11

marc (MARC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 खोट्या तराजूंचा याहवेह तिरस्कार करतात,
1 Balança enganosa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 जेव्हा गर्विष्ठपणा येतो, तेव्हा अप्रतिष्ठा येते,
2 Em vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 नीतिमानाचा प्रामाणिकपणा त्यांचे मार्गदर्शन करतो,
3 A sinceridade dos íntegros os guiará, mas a perversidade dos aleivosos os destruirá.
4 प्रकोपाच्या दिवशी संपत्ती निरुपयोगी असते,
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 निर्दोष मनुष्यांची नीतिमत्ता त्यांचे मार्ग सरळ ठेवते,
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua falsidade cairá.
6 नीतिमानाची नीतिमत्ता त्यांची सुटका करते,
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos.
7 मर्त्य मानवांच्या मृत्यूने त्यांच्यावर ठेवलेली आशा नष्ट होते,
7 Morrendo o homem perverso perece sua esperança, e acaba-se a expectação de riquezas.
8 नीतिमान मनुष्याची संकटातून सुटका होते,
8 O justo é libertado da angústia, e vem o ímpio para o seu lugar.
9 भक्तिहीनाच्या मुखातील शब्दांनी त्यांच्या शेजार्‍याचा नाश होतो,
9 O hipócrita com a boca destrói o seu próximo, mas os justos se libertam pelo conhecimento.
10 जेव्हा नीतिमानांना यश मिळते, तेव्हा नगर आनंदित होते;
10 No bem dos justos exulta a cidade; e perecendo os ímpios, há júbilo.
11 नीतिमानांच्या आशीर्वादाने नगरास प्रतिष्ठा मिळते,
11 Pela bênção dos homens de bem a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 विवेकहीन मनुष्य आपल्या शेजार्‍याची निंदा करतो;
12 O que despreza o seu próximo carece de entendimento, mas o homem entendido se mantém calado.
13 चहाडी करण्याने विश्वासघात होतो,
13 O mexeriqueiro revela o segredo, mas o fiel de espírito o mantém em oculto.
14 मार्गदर्शन नसल्यामुळे राष्ट्राचे पतन होते,
14 Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança.
15 अपरिचितासाठी जामीन राहिल्यास निश्चितच नुकसान होते,
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que evita a fiança estará seguro.
16 दयाळू अंतःकरणाची स्त्री सन्मान संपादन करते,
16 A mulher graciosa guarda a honra como os violentos guardam as riquezas.
17 दयाळू मनुष्य स्वतःचे भले करतो,
17 O homem bom cuida bem de si mesmo, mas o cruel prejudica o seu corpo.
18 दुष्ट मनुष्याला मिळणारे वेतन फसवे असते;
18 O ímpio faz obra falsa, mas para o que semeia justiça haverá galardão fiel.
19 खरोखरच नीतिमानाला जीवन प्राप्त होते,
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal vai para a sua morte.
20 याहवेह विकृत अंतःकरणाच्या लोकांचा तिरस्कार करतात,
20 Abominação ao Senhor são os perversos de coração, mas os de caminho sincero são o seu deleite.
21 याची खात्री असू दे: दुष्टाला शिक्षा झाल्यावाचून राहणार नाही,
21 Ainda que junte as mãos, o mau não ficará impune, mas a semente dos justos será liberada.
22 विवेकहीन सुंदर स्त्री जणू
22 Como jóia de ouro no focinho de uma porca, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 नीतिमानाच्या इच्छेचा परिणाम चांगलाच असतो,
23 O desejo dos justos é tão somente para o bem, mas a esperança dos ímpios é criar contrariedades.
24 एक मनुष्य सढळ हाताने देतो, तरी देखील तो समृद्ध होतो,
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua perda.
25 उदार मनुष्याची समृद्ध होईल;
25 A alma generosa prosperará e aquele que atende também será atendido.
26 जो धान्य अडवून ठेवतो, त्याला लोक शाप देतात,
26 Ao que retém o trigo o povo amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 जो चांगल्या गोष्टींचा शोध घेतो त्याला कृपा प्राप्त होते,
27 O que cedo busca o bem, busca favor, mas o que procura o mal, esse lhe sobrevirá.
28 जे आपल्या संपत्तीवर भरवसा ठेवतात, तो नाश पावतील,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 जो कोणी त्याच्या कुटुंबाचा नाश करतो, त्याला वारसा म्हणून केवळ वारा मिळेल,
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 नीतिमानाचे फळ जीवनाचा वृक्ष होय,
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 जर नीतिमान लोकांना पृथ्वीवरच प्रतिफळ मिळते,
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.