Jó 40
marc (MARC) vs ARA
1 याहवेहने इय्योबास पुढे म्हटले,
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 “जो सर्वसमर्थाशी वाद घालतो, तो त्यांना सुधारणार का?
2 Acaso, quem usa de censuras contenderá com o Todo-Poderoso? Quem assim argui a Deus que responda.
3 तेव्हा इय्योब याहवेहला म्हणाला:
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “मी अयोग्य आहे; मी तुम्हाला काय उत्तर देणार?
4 Sou indigno; que te responderia eu? Ponho a mão na minha boca.
5 मी एकदा बोललो, पण माझ्याकडे उत्तर नाही;
5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.
6 मग याहवेह वादळातून इय्योबाशी बोलले:
6 Então, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
7 “पुरुषासारखी आपली कंबर कस;
7 Cinge agora os lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me responderás.
8 “माझ्या न्याया विषयी तू संशय धरशील काय?
8 Acaso, anularás tu, de fato, o meu juízo? Ou me condenarás, para te justificares?
9 तुझा बाहू परमेश्वरासारखा आहे काय,
9 Ou tens braço como Deus ou podes trovejar com a voz como ele o faz?
10 मग गौरव आणि वैभव यांनी स्वतःला सुशोभित कर,
10 Orna-te, pois, de excelência e grandeza, veste-te de majestade e de glória.
11 तू आपल्या क्रोधाचा त्वेष मोकळा सोडून दे,
11 Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
12 जे अहंकारी आहेत त्या सर्वांकडे पाहा आणि त्यांना नम्र कर.
12 Olha para todo soberbo e humilha-o, calca aos pés os perversos no seu lugar.
13 त्या सर्वांना मातीत एकत्रच गाडून टाक;
13 Cobre-os juntamente no pó, encerra-lhes o rosto no sepulcro.
14 मग मी स्वतः हे मान्य करेन
14 Então, também eu confessarei a teu respeito que a tua mão direita te dá vitória.
15 “बेहेमोथ कडे पाहा,
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
16 त्याच्या कमरेत किती शक्ती आहे,
16 Sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 गंधसरूप्रमाणे त्याचे शेपूट झोकांडत असते.
17 Endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 त्याची हाडे कास्याच्या नळ्यासमान आहेत;
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, o seu arcabouço, como barras de ferro.
19 परमेश्वराच्या कृत्यांमध्ये तो प्रथम क्रमांकावर आहे,
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; quem o fez o proveu de espada.
20 डोंगर आपले उत्तम उत्पादन त्याला पुरवितात;
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 कमलिनीखाली तो पडून राहतो,
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 कमलिनी आपल्या छायेत त्याला झाकतात;
22 Os lotos o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 उफळत्या नदीचे प्रवाह त्याला हानी करत नाही;
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 उघड्या डोळ्यांनी कोणी त्याला धरेल काय,
24 Acaso, pode alguém apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.