Jó 27

marc (MARC) vs BKJ

Sair da comparação
1 इय्योब आपला वाद पुढे चालवून म्हणाला:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 “ज्या परमेश्वराने मला न्याय देण्याचे नाकारले आहे,
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 की जोपर्यंत मी जिवंत आहे,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 तोपर्यंत माझे ओठ काहीच वाईट बोलणार नाहीत,
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 मी कधीही मान्य करणार नाही की तुमचे म्हणणे बरोबर आहे;
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 माझी निर्दोषता मी कधीही सोडून देणार नाही;
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 “माझे शत्रू दुष्‍टांप्रमाणे,
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 कारण परमेश्वराने जर देवहीनाला छेदून टाकले,
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 जेव्हा त्यांच्यावर संकट येईल,
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 सर्वसमर्थामध्‍ये त्यांना संतोष मिळणार काय?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 “परमेश्वराच्या सामर्थ्‍याविषयी मी तुम्हाला शिकवेन;
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 तुम्ही सर्वांनी स्वतः हे बघितले आहे,
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 “दुष्टासाठी परमेश्वर जे नेमून देतात ते हेच आहे,
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 त्याला कितीही मुलेबाळे असली, तरी त्यांचा शेवट तलवारीने होणार;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 आणि त्यातून जे वाचतील, ते रोगाला बळी पडतील,
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 दुर्जन धुळीसारखा धनाचा साठा करतो
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 जे काही तो साठवून ठेवतो, तरी न्यायी ती वस्त्रे पांघरतील,
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 त्याने बांधलेले घर पतंगाच्‍या कोशाप्रमाणे आहे,
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 धनवान व्यक्ती म्हणून तो रात्री झोपी जातो;
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 संकटे पुराप्रमाणे त्याला गाठतात;
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 पूर्वेचा वारा त्याला वाहून घेऊन जातो आणि तो नाहीसा होतो;
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 तो त्याच्या सामर्थ्यापासून पळ काढण्याचा बेत करतो
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 टाळ्या वाजवित पूर्वेचा वारा त्याची निंदा करेल
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.