Jó 27

marc (MARC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 इय्योब आपला वाद पुढे चालवून म्हणाला:
1 Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 “ज्या परमेश्वराने मला न्याय देण्याचे नाकारले आहे,
2 Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 की जोपर्यंत मी जिवंत आहे,
3 enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 तोपर्यंत माझे ओठ काहीच वाईट बोलणार नाहीत,
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 मी कधीही मान्य करणार नाही की तुमचे म्हणणे बरोबर आहे;
5 Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
6 माझी निर्दोषता मी कधीही सोडून देणार नाही;
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
7 “माझे शत्रू दुष्‍टांप्रमाणे,
7 Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 कारण परमेश्वराने जर देवहीनाला छेदून टाकले,
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 जेव्हा त्यांच्यावर संकट येईल,
9 Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
10 सर्वसमर्थामध्‍ये त्यांना संतोष मिळणार काय?
10 Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
11 “परमेश्वराच्या सामर्थ्‍याविषयी मी तुम्हाला शिकवेन;
11 Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
12 तुम्ही सर्वांनी स्वतः हे बघितले आहे,
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
13 “दुष्टासाठी परमेश्वर जे नेमून देतात ते हेच आहे,
13 Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 त्याला कितीही मुलेबाळे असली, तरी त्यांचा शेवट तलवारीने होणार;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 आणि त्यातून जे वाचतील, ते रोगाला बळी पडतील,
15 Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
16 दुर्जन धुळीसारखा धनाचा साठा करतो
16 Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
17 जे काही तो साठवून ठेवतो, तरी न्यायी ती वस्त्रे पांघरतील,
17 ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 त्याने बांधलेले घर पतंगाच्‍या कोशाप्रमाणे आहे,
18 Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
19 धनवान व्यक्ती म्हणून तो रात्री झोपी जातो;
19 Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
20 संकटे पुराप्रमाणे त्याला गाठतात;
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 पूर्वेचा वारा त्याला वाहून घेऊन जातो आणि तो नाहीसा होतो;
21 O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 तो त्याच्या सामर्थ्यापासून पळ काढण्याचा बेत करतो
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;
23 टाळ्या वाजवित पूर्वेचा वारा त्याची निंदा करेल
23 à sua queda lhe batem palmas, à saída o apupam com assobios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.