Jó 23

marc (MARC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 मग इय्योबाने उत्तर दिले:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 “आज देखील माझे गार्‍हाणे कडू आहे;
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 परमेश्वर कुठे आढळेल हे जर मला माहीत असते;
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 तर माझा वाद मी त्यांच्यापुढे ठेवली असता
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 ते मला काय उत्तर देतील हे मी बघेन,
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 मोठ्या जोमाने ते माझा विरोध करतील काय?
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 सज्जन त्यांच्यासमोर आपली निर्दोषता सिद्ध करू शकतो,
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 “परंतु मी जर पूर्वेकडे गेलो तर परमेश्वर तिथे नाही;
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 जेव्हा ते उत्तरेकडे कार्यरत असतात, तरी मला ते दिसत नाहीत;
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 परंतु माझे मार्ग त्यांना अवगत आहेत;
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 माझ्या पावलांनी काळजीपूर्वक परमेश्वराच्या पावलांचे अनुसरण केले आहे;
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 मी त्यांच्या मुखातील आज्ञांपासून अलिप्त झालो नाही;
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 “परंतु ते अतुलनीय आहेत आणि त्यांचा विरोध करणारा कोण आहे?
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 माझ्याविरुद्ध असलेला त्यांचा निवाडा ते पूर्णतेस नेतील,
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 म्हणून त्यांच्या समक्षतेत मला भय वाटते;
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 परमेश्वराने माझे हृदय क्षीण केले आहे;
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 निबिड अंधकार माझे मुख झाकून टाकतो,
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.