1 Crônicas 25

marc (MARC) vs BKJ

Sair da comparação
1 दावीद व निवासमंडपाचे अधिकारी यांनी आसाफ, हेमान व यदूथूनच्या काही पुत्रांना सतारी, वीणा व झांजा वाजवून संदेशाची सेवा करण्यासाठी वेगळे केले. त्यांच्या सेवेनुसार त्यांची यादी अशी आहे:
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 आसाफच्या पुत्रा मधून:
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 यदूथून व त्याचे पुत्र:
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 हेमान व त्याचे पुत्र:
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 (हे सर्व राजाचा संदेष्टा हेमानचे पुत्र होते. परमेश्वराने दिलेल्या अभिवचनानुसार त्याला हा कर्णा देण्यात आला होता. परमेश्वराने हेमानाला चौदा पुत्र आणि तीन कन्या दिल्या.)
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 हे सर्वजण याहवेहच्या मंदिरात आपल्या पित्याच्या नेतृत्वाखाली झांजा, सतारी व वीणा वाजवून परमेश्वराच्या भवनात सेवा करीत असत.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 ते आणि त्यांच्या घराण्यातील सर्वजण म्हणजे एकंदर 288 गायनकला शिकून याहवेहसाठी संगीत देण्यात कुशल झाले होते.
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 तरुण वा वयस्कर, तसेच शिक्षक वा शिष्य या सर्व गायकांची चिठ्ठ्या टाकून नेमणूक केली जाई.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 पहिली चिठ्ठी निघाली आसाफ, योसेफ, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 तिसरी जक्कूरा, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 चौथी इज्री, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 पाचवी नथन्याह, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 सहावी बुक्कीयाह, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 सातवी यसारेलाह, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 आठवी यशायाह, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 नववी मत्तन्याह, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 दहावी शिमी, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 अकरावी अजरएल, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 बारावी हशब्याह, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 तेरावी शूबाएल, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 चौदावी मत्तिथ्याह, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 पंधरावी यरेमोथ, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 सोळावी हनन्याह, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 सतरावी योश्बेकाशाह, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 अठरावी हनानी, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 एकोणविसावी मल्लोथी, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 विसावी एलियाथाह, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 एकविसावी होथीर, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 बाविसावी गिद्दल्ती, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 तेविसावी महजिओथ, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12,
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 चोविसावी रोमामती-एजेर, त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक 12.
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.