Salmos 83
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVT
1 हे देवा, गप्प राहू नकोस.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 पाहा, तुझे शत्रू गलबला करीत आहेत,
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 ते तुझ्या लोकांविरूद्ध गुप्त योजना आखतात.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 ते म्हणतात, “या आणि आपण त्यांचा एक राष्ट्र म्हणून नाश करू.
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 त्यांनी एकमताने, एकत्र मिळून मसलत केली आहे,
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 ते तंबूत राहणारे अदोमी आणि इश्माएली, मवाब आणि हगारी,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 गबाल, अम्मोन व अमालेकचे, पलिष्टी आणि सोरकर हे ते आहेत.
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 अश्शूरानेही त्यांच्याशी करार केला आहे;
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 तू जसे मिद्यानाला,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 ते एन-दोर येथे नष्ट झाले,
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 तू ओरेब व जेब यांच्यासारखे त्यांच्या उमरावांना कर,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 ते म्हणाले, देवाची निवासस्थाने
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 हे माझ्या देवा, तू त्यांना वावटळीच्या धुरळ्यासारखे,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 अग्नी जसा वनाला जाळतो,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 तसा तू आपल्या वादळाने त्यांचा पाठलाग कर,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 हे परमेश्वरा, त्यांची चेहरे लज्जेने भर
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 ते सदासर्वकाळ लज्जित व घाबरे होवोत;
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 नंतर तू, मात्र तूच परमेश्वर,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.